院内水道から高濃度窒素…乳児10人が血症
ソース https://news.yahoo.co.jp/articles/d371356be12c7a1a08582f70423171f617819623
Nippon News Network(NNN)
群馬大学の医学部付属病院で、乳児10人が、水道水が原因とみられるメトヘモグロビン血症を発症しました。水道水からは異常に高い数値の窒素が検出されていて、病院では水道の使用を中止し、調査しています。
群馬大学によりますと、19日午後5時ごろ、新生児集中治療室などに入院する乳児10人が、血液を通じて体内に酸素が行き渡りにくくなるメトヘモグロビン血症を発症したということです。
10人の乳児は共通して院内の水道水でといたミルクを飲んでいたため、調査したところ、水道水から異常に高い数値の窒素が検出されたということです。
乳児10人の症状はすでに改善していますが、病院では水道にフィルターなどで浄化した井戸水を使用していたということです。病院は原因を調査するとともに、水道の使用を中止し、一部外来も休止しています。
私は意図的混入の可能性も感じている。
これはテロかもしれない!
犯人イメージ、韓国ばたや
원내 수도로부터 고농도 질소 유아 10명이 혈증
소스 https://news.yahoo.co.jp/articles/d371356be12c7a1a08582f70423171f617819623
Nippon News Network(NNN)
군마 대학의 의학부 부속 병원에서, 유아 10명이, 수도물이 원인으로 보여지는메트헤모그로빈혈증을 발병했습니다.수도물에서는 비정상으로 높은 수치의 질소가 검출되고 있고, 병원에서는 수도의 사용을 중지해, 조사하고 있습니다.
군마 대학에 의하면, 19일 오후 5시경, 신생아 집중 치료실 등에 입원하는 유아 10명이, 혈액을 통해서 체내에 산소가 널리 퍼지기 어려워지는 메트헤모그로빈혈증을 발병했다고 하는 것입니다.
10명의 유아는 공통되어 원내의 수도물로 푼 밀크를 마시고 있었기 때문에, 조사했는데, 수도물로부터 비정상으로 높은 수치의 질소가 검출되었다고 하는 것입니다.
유아 10명의 증상은 벌써 개선하고 있습니다만, 병원에서는 수도에 필터등에서 정화한 우물물을 사용하고 있었다고 하는 것입니다.병원은 원인을 조사하는 것과 동시에, 수도의 사용을 중지해, 일부 외래도 휴지하고 있습니다.
나는 의도적 혼입의 가능성도 느끼고 있다.
이것은 테러일지도 모른다!
범인 이미지, 한국 양아치