(私は日本人ではないので 一国の至尊だが 極敬称を使わない点了解お願い致します.)
現職にいらっしゃる時は反日側の嘲弄と侮辱に苦しんだりしたが,
もとのままに対処した姿を憶えます.
韓国人が製作したその方の一生と最近大韓資料です.
譲位をなさって平安な余生を送っているから
反日側の材料で苦しむ事はもうないですね.
4千個の韓国側のレスも全般的に反応が良いです.
like上位のレスをいくつ紹介します.
一国の王がハゼ研究で専門家水準の業績を残した. 一番印象的だ.
純粋な方みたいだ.
悪口を言えない. 人間でも, 王でも立派だ.
権力はなかったが, 真正な王だった.
穏やかなほほ笑みの親しい隣家お爺さん.
本当のベウルゾムが多い方だ.
(罹災民と災難現場を訪問してひざまずいた場面) すごい! お元気に祈る.
(저는 일본인이 아니므로 一國의 지존이시지만 極敬稱을 사용하지 않는 점 양해 부탁드립니다.)
현직에 계실때는 반일측의 조롱과 모욕에 시달리기도 하셨으나,
의연하게 대처하시던 모습을 기억합니다.
한국인이 제작한 그 분의 일생과 최근에 대한 자료입니다.
양위를 하시고 평안한 여생을 보내고 있으시기 때문에
반일측의 재료로 시달리는 일은 이제 없군요.
4천개의 한국측의 레스도 전반적으로 반응이 좋습니다.
like상위의 레스를 몇개 소개합니다.
一國의 왕이 망둥어 연구에서 전문가 수준의 업적을 남겼다. 가장 인상적이다.
순수한 분 같다.
욕할 수 없다. 인간으로도, 왕으로도 훌륭하다.
권력은 없었지만, 진정한 왕이었다.
온화한 미소의 친근한 옆집 할아버지.
진짜 배울점이 많은 분이다.
(이재민과 재난현장을 방문해 무릎꿇은 장면) 대단하다! 건강하시길 빈다.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/E2YvVarlzI4" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>