視聴者のテレビ離れに高をくくっていたマスコミ業界が凄惨すぎる数字に衝撃を受けまくっている模様
毎日テレビを見る人は8割を切り、10代・20代の半数がテレビを見なくなった――。こんなデータが明らかになり、コロナ禍で広告収入が落ち込んでいる放送界に激震が走っている。しばらく前から若者の「テレビ離れ」は言われてきたものの放送界はタカをくくっていた節があるが、テレビライフが激変している実態を突きつけられて、にわかにざわついてきた。「衝撃的なデータ」を明らかにしたのは、NHK放送文化研究所の「国民生活時間調査2020」。5年ごとに実施している全国的な調査で、生活行動と関連づけながら行うため信頼度の高いメディア調査として知られる。
この中で、平日の1日に少しでもテレビを見る人の割合(行為者率)は79%と、2015年調査の85%に比べ、5年間で6ポイントも減少。1960年の調査開始以来、初めて8割を切った。年齢別にみると、50代以下は軒並み減少。とくに、10~15歳は56%(2015年調査78%)と22ポイント減、16~19歳は47%(同71%)と24ポイント減、20代は51%(同69%)と18ポイント減、と、いずれも激減した。つまり、今や10代や20代の若者は、2人に1人がテレビを見ないということになる。また、30代も63%(同75%、12ポイント減)、40代68%(同81%、13ポイント減)、50代83%(同90%、7ポイント減)と、いずれの世代も「テレビ離れ」が加速している。9割以上の高水準を保っているのは、70歳以上95%、60代94%とシニア世代に限られてしまった。2010年までは、9割の人がテレビ漬けの日々を過ごし、若者世代も8割以上が毎日テレビを見ていただけに、この5年間の「テレビ離れ」のスピードは半端ではない
若者世代はネット動画がテレビに代わる
一方、平日にインターネットを利用する人は、全体で45%。このうち、16~19歳は80%、20代は73%で、「テレビ離れ」が激しい若者ほどネットの利用率が高くなった。
いかそ
https://president.jp/articles/-/47695?page=1
시청자의 텔레비전 떨어져에 고를 묶고 있던 매스컴 업계가 너무 처참한 숫자에 충격을 마구 받고 있는 모양
매일 TV를 보는 사람은 8할이 채 안되어, 10대·20대의 반수가 텔레비전을 보지 않게 된--.이런 데이터가 밝혀져, 코로나재난으로 광고 수입이 침체되어 있는 방송계에 격진이 달리고 있다.당분간 전부터 젊은이의 「텔레비전 떨어져」는 말해져 왔지만 방송계는 타카를 묶고 있던 마디가 있다가, 텔레비전 라이프가 격변 하고 있는 실태를 들이댈 수 있고, 갑자기 웅성거려 왔다.「충격적인 데이터」를 분명히 한 것은, NHK 방송 문화 연구소의 「국민 생활 시간 조사 2020」.5년마다 실시하고 있는 전국적인 조사에서, 생활 행동과 관련 지으면서 실시하기 위해 신뢰도가 높은 미디어 조사로서 알려진다.
이 안에서, 평일의 1일에 조금이라도 텔레비전을 보는 사람의 비율(행위자율)은 79%로 2015년 조사의 85%에 비해, 5년간에 6포인트나 감소.1960년의 조사 개시 이래, 처음으로 8할이 채 안되었다.연령별로 보면, 50대 이하는 일제히 감소.특히,10~15나이는 56%(2015년 조사 78%)과 22포인트감,16~19나이는 47%( 동71%)과 24포인트감, 20대는 51%( 동69%)과 18포인트감, 과 모두 격감했다.즉, 지금 10대나 20대의 젊은이는, 2명에게 1명이 텔레비전을 보지 않는다고 하는 것이 된다.또, 30대나 63%( 동75%, 12포인트감), 40대 68%( 동81%, 13포인트감), 50대 83%( 동90%, 7포인트감)로 어느 세대도 「텔레비전 떨어져」가 가속하고 있다.9할 이상의 고수준을 유지하고 있는 것은, 70세 이상 95%, 60대 94%과 시니어 세대에 한정되어 버렸다.2010년까지는, 9할의 사람이 텔레비전 담그어의 날들을 보내, 젊은이 세대도 8할 이상이 매일 TV를 보고 받을 수 있어에, 이 5년간의 「텔레비전 떨어져」의 스피드는 우수리는 아니다
젊은이 세대는 넷 동영상이 텔레비전에 대신한다
한편, 평일에 인터넷을 이용하는 사람은, 전체로 45%.이 중,16~19나이는 80%, 20대는 73%로, 「텔레비전 떨어져」가 격렬한 젊은이만큼 넷의 이용율이 높아졌다.
있어 과소
https://president.jp/articles/-/47695?page=1