過去最悪の関係にも…静岡県地震に姜昌一駐日韓国大使「事態の安定を祈願」お見舞いの書簡
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版2021.07.06 07:08
静岡県で発生した大規模の山崩れに関連して姜昌一(カン・チャンイル)駐日韓国大使が5日、川勝平太静岡県知事宛てに書簡を送った。
最悪の韓日関係の中でも天災地変が発生すると、近隣諸国としてお見舞いを表し、支援の意思を明らかにした。
駐日韓国大使館によると、姜大使はこの日午後、郵便で平太知事に発送した書簡で「大きな災害が起きたことを知り、心配になりまして、ご迷惑かと思いつつもお便りを差し上げました」と記した。「ご多忙のこととお察しいたしますが、知事のリーダーシップで速やかに事態が安定することをお祈りしております」と明らかにした。また「微力ながらできる限りのことをさせていただきます」という意向も明らかにした。
姜大使はこの日、中央日報との電話インタビューで「静岡県は韓国人が多く訪れる馴染みのある観光地」として「天災地変で胸が痛く、深いお見舞いの意を込めて書簡を送った」と話した。
ただし、現地の公館がこのように機敏に動いた中で、むしろソウルの外交部本部次元では特別な動きがなかった。外交部当局者はこの日午後までも「お見舞いのメッセージを送るかどうかを含んで状況を見守っている」ととどめた。ややもするとお見舞いのメッセージをためらうように見える恐れがある立場だった。
これを受け、姜大使が文在寅(ムン・ジェイン)政府の初めての政治家出身の駐日大使として韓国国内でも重みのある要人であるうえに、現地で感じる深刻性などを考えて足早に動いたとみられる。これは駐在国で韓国政府を代表する特命全権大使として取った措置でもある。
ただし、韓日関係がますます最悪に達している状況を考えると、今回の災害のように犠牲者が発生した状況で外交部本部もより積極的にお見舞いのメッセージを表すべきだったという声も外交街から漏れる。最近、両国は従来の過去史問題などに加えて先月主要7カ国(G7)サミットを契機に韓日首脳会談の不発をめぐる真実攻防、東京オリンピック(五輪)ホームページの独島(ドクト、日本名・竹島)表記問題などで対立が深刻化している。このような状況であるほど真正性のあるお見舞いのメッセージを送って韓国が韓日関係を重視しているという点を見せる必要があるという指摘だ。
周辺国はさらに早く反応した。台湾の蔡英文総統は事故当日である3日夜、ツイッターを通じて「山崩れで被害にあった方々に心よりお見舞いの意を申し上げる」と明らかにした。
日本が属している日米豪印戦略対話「クアッド(Quad)」所属国家である米国、オーストラリア、インドも迅速にお見舞いを伝えた。オーストラリアは事故当日夕方、駐日オーストラリア大使がツイッターにメッセージをのせ、米国は名古屋領事館が事故翌日である4日ツイッターでメッセージを送った。駐日インド大使館のツイッターアカウントにもメッセージが書き込まれた。
これに先立って、2~3日静岡県熱海市伊豆山では記録的な大雨で山崩れが起きた。土砂が住宅街を襲い、少なくとも130棟の建物が流されたことが分かった。現在まで4人が命を失ったと推定され、約80人の安否が分かっていない状況だとNHKは報じた。静岡神奈川県に2日にかけてあふれた降水量は最大400~500ミリで、1976年この地域の気象観測を始めて以来7月基準で最も多かった。
언제나 당황해서 뒤쫓기
시즈오카현에서 발생한 대규모의 산사태에 관련해 강쇼우이치(강·장일) 주일 한국 대사가 5일, 카와카츠 헤이타 시즈오카현 지사 앞으로 서간을 보냈다.
최악의 한일 관계 중(안)에서도 천재지변이 발생하면, 근린 제국으로서 병문안을 나타내, 지원의 의사를 분명히 했다.
주일 한국 대사관에 의하면, 강대사는 이 날오후, 우편으로 헤이타 지사에 발송한 서간으로 「큰 재해가 일어난 것을 알아, 걱정으로 되어서, 폐일까하고 생각하면서도 편지를 드렸습니다」라고 적었다.「 다망하시니 헤아려 하겠습니다만, 지사의 리더쉽으로 신속하게 사태가 안정되는 것을 기원하고 있습니다」라고 분명히 했다.또 「변변치 않은 힘이나마 할 수 있는 한 일을 하겠습니다」라고 할 의향도 분명히 했다.
강대사는 이 날, 중앙 일보와의 전화 인터뷰로「시즈오카현은 한국인이 대부분 방문하는 익숙한 것이 있는 관광지」로서 「천재지변으로 가슴이 아프고, 깊은 병문안의 뜻을 담고 서간을 보냈다」라고 이야기했다.
다만, 현지의 공관이 이와 같이 기민하게 움직인 가운데, 오히려 서울의 외교부 본부 차원에서는 특별한 움직임이 없었다.외교부 당국자는 이 날오후까지도 「병문안의 메세지를 보낼지를 포함하고 상황을 지켜보고 있다」라고 세웠다.약간도 하면 병문안의 메세지를 싶은 같게 보일 우려가 있다 입장이었다.
이것을 받아강대사가 문 재인(문·제인) 정부의 첫 정치가 출신의 주일대사로서 한국 국내에서도 중량감이 있는 요인인데다, 현지에서 느끼는 심각성등을 생각하고 빠른 걸음에 움직였다고 보여진다.이것은 주재국에서 한국 정부를 대표하는 특명 전권대사로서 취한 조치이기도 하다.
다만,한일 관계가 더욱 더 최악에 이르고 있는 상황을 생각하면, 이번 재해와 같이 희생자가 발생한 상황으로 외교부 본부도 보다 적극적으로 병문안의 메세지를 나타내야 했다고 말하는 소리도 외교거리로부터 빠진다 .최근, 양국은 종래의 과거사 문제 등에 더해 지난 달 주요 7개국(G7) 서미트를 계기로 한일 정상회담의 불발을 둘러싼 진실 공방, 도쿄 올림픽(올림픽) 홈 페이지의 독도(드크트, 일본명·타케시마) 표기 문제등에서 대립이 심각화되고 있다.이러한 상황인 만큼 진정성이 있는 병문안의 메세지를 보내 한국이 한일 관계를 중시하고 있다고 하는 점을 보일 필요가 있다라고 하는 지적이다.
주변국은 한층 더 빨리 반응했다.대만의 채히데후미 총통은 사고 당일인 3일밤, 트잇타를 통해서 「산사태로 피해를 당한 분들에게 진심으로 병문안의 뜻을 말씀드린다」라고 분명히 했다.
일본이 속하고 있는 일·미호인전략 대화 「쿠아드(Quad)」소속국가인 미국, 오스트레일리아, 인도도 신속히 병문안을 전했다.오스트레일리아는 사고 당일 저녁, 주일 오스트레일리아 대사가 트잇타에 메세지를 태워 미국은 나고야 영사관이 사고 다음날인 4일 트잇타로 메세지를 보냈다.주일 인도 대사관의 트잇타아카운트에도 메세지가 써졌다.
이에 앞서, 2~3일 시즈오카현 아타미시 이즈산에서는 기록적인 큰 비로 산사태가 일어났다.토사가 주택가를 덮쳐, 적어도 130동의 건물이 흘러간 것을 알았다.현재까지 4명이 생명을 잃었다고 추정되어 약 80명의 안부가 모르는 상황이라고 NHK는 알렸다.시즈오카 카나가와현에 2일에 걸쳐 넘친 강수량은 최대 400~500밀리로, 1976년 이 지역의 기상 관측을 시작한 이래 7월 기준으로 가장 많았다.
과거 최악의 관계에도 시즈오카현지진에 강쇼우이치 주일 한국 대사 「사태의 안정을 기원」병문안의 서간
(c) 중앙 일보/중앙 일보 일본어판2021.07.06 07:08
최악의 한일 관계 중(안)에서도 천재지변이 발생하면, 근린 제국으로서 병문안을 나타내, 지원의 의사를 분명히 했다.
주일 한국 대사관에 의하면, 강대사는 이 날오후, 우편으로 헤이타 지사에 발송한 서간으로 「큰 재해가 일어난 것을 알아, 걱정으로 되어서, 폐일까하고 생각하면서도 편지를 드렸습니다」라고 적었다.「 다망하시니 헤아려 하겠습니다만, 지사의 리더쉽으로 신속하게 사태가 안정되는 것을 기원하고 있습니다」라고 분명히 했다.또 「변변치 않은 힘이나마 할 수 있는 한 일을 하겠습니다」라고 할 의향도 분명히 했다.
강대사는 이 날, 중앙 일보와의 전화 인터뷰로
다만, 현지의 공관이 이와 같이 기민하게 움직인 가운데, 오히려 서울의 외교부 본부 차원에서는 특별한 움직임이 없었다.외교부 당국자는 이 날오후까지도 「병문안의 메세지를 보낼지를 포함하고 상황을 지켜보고 있다」라고 세웠다.약간도 하면 병문안의 메세지를 싶은 같게 보일 우려가 있다 입장이었다.
이것을 받아강대사가 문 재인(문·제인) 정부의 첫 정치가 출신의 주일대사로서 한국 국내에서도 중량감이 있는 요인인데다, 현지에서 느끼는 심각성등을 생각하고 빠른 걸음에 움직였다고 보여진다.이것은 주재국에서 한국 정부를 대표하는 특명 전권대사로서 취한 조치이기도 하다.
다만,
주변국은 한층 더 빨리 반응했다.대만의 채히데후미 총통은 사고 당일인 3일밤, 트잇타를 통해서 「산사태로 피해를 당한 분들에게 진심으로 병문안의 뜻을 말씀드린다」라고 분명히 했다.
이에 앞서, 2~3일 시즈오카현 아타미시 이즈산에서는 기록적인 큰 비로 산사태가 일어났다.토사가 주택가를 덮쳐, 적어도 130동의 건물이 흘러간 것을 알았다.현재까지 4명이 생명을 잃었다고 추정되어 약 80명의 안부가 모르는 상황이라고 NHK는 알렸다.시즈오카 카나가와현에 2일에 걸쳐 넘친 강수량은 최대 400~500밀리로, 1976년 이 지역의 기상 관측을 시작한 이래 7월 기준으로 가장 많았다.