共同団体の中で、合意された規範が安定して維持され、「約束」が維持される日本社会に較べて、中国社会では規範の確定性は存在しなかった。規範は合議に基づく合意によって形成されるのではなく、影響力のある個人によって賦与されるしかなかった。中国の約束とは「或る物事の将来に関して取り決めること」(『広辞苑』)ではなく、「取り締まる・しつける・制約する」(愛知大学『中日大辞典』)ことであった。
『専制国家史論-中国史から世界史へ-』 足立啓二 著 ちくま学芸文庫 78頁より抜粋
こんな連中とうっかり約束なんかしたら絶対に駄目駄目~♪(嗤)
あひゃひゃひゃ!
오늘의 비교 역사학
공동 단체 중(안)에서,합의된 규범이 안정되어 유지되어 「약속」이 유지되는 일본 사회에 비교라고, 중국 사회에서는 규범의 확정성은 존재하지 않았다.규범은 합의에 근거하는 합의에 의해서 형성되는 것이 아니라,영향력이 있는 개인에 의해서 부여 될 수 밖에 없었다.중국의 약속과는「혹사물의 장래에 관해서 결정하는 것」( 「코우지엔」)이 아니고,「단속하는·가르치는·제약한다」(아이치대학 「중일 대사전」) 것이었다.
「전제 국가 역사 이론-중국사로부터 세계사에―」아다치계2저기미 학예 문고 78 페이지부터 발췌
이런 무리와 무심코 약속같은 것을 하면 반드시 타목타목~♪(치)
!