村田英雄 /俺が村田だ
容量は100倍。村田製作所の全固体電池が産業機械に採用された!
配信
- https://news.yahoo.co.jp/articles/ec43d855cfeb2d0b400f93609d941f4c8a6410ef" target="_blank" rel="noopener" size="24" class="sc-jXQZqI cSQcoR" p="37" xss="removed">
高温環境下の特殊用途向け
村田製作所は、開発中の全固体電池が複数社の産業機械に採用されたと明らかにした。熱に強い特性を生かし、70―80度Cという高温環境下の特殊用途向けとなる。工作機械の中で機械の回転を制御し続けて熱が発生するような「負荷がかかる場面で使用してもらい、最初はそこから実力を付けていきたい」(中島規巨社長)という。 https://newswitch.jp/p/23393;title:いよいよ21年初めに量産へ!村田製作所の全固体電池は何に使われる?;" p="41" xss="removed">いよいよ21年初めに量産へ!村田製作所の全固体電池は何に使われる? 同社の全固体電池は一般的な酸化物全固体電池に比べ、100倍程度の容量を持つのが特徴。定格電圧がリチウムイオン二次電池(LIB)と同じ3・8ボルトで数十ミリアンペア時の高容量を実現している。 年内に野洲事業所(滋賀県野洲市)で月10万個体制で量産し、供給を始める。本格量産については、今後の需要地の近くなど国内外問わず選定する方針。将来は耳に装着するヒアラブル機器やスマートウオッチなどLIBの置き換えを目指す。 ただ、肌に近い距離での使用を想定するウエアラブル機器に実績のない新たな電池が採用されるにはハードルが高く、まずは過酷な環境下での使用実績や生産実績を示す。生産実績を積み「リチウムイオンバッテリーと同等レベル」(中島社長)に価格を近づけ、普及させる。
これが、村田製作所だ
무라타 히데오 /내가 무라타다
용량은 100배.무라타 제작소의 전고체 전지가 산업 기계에 채용되었다!
고온 환경하의 특수용도 전용
무라타 제작소는, 개발중의전고체 전지가 복수사의 산업 기계에 채용되었다고 분명히 했다.열에 강한 특성을 살려, 70―80도 C라고 하는 고온 환경하의 특수용도 전용된다.공작기계 중(안)에서 기계의 회전을 계속 제어해 열이 발생하는 「부하가 걸리는 장면에서 사용받아, 처음은 거기로부터 실력을 길러 가고 싶다」(나카지마규거사장)이라고 한다. 드디어 21년초에 양산에!무라타 제작소의 전고체 전지는 무엇에 사용되어? 동사의 전고체 전지는 일반적인 산화물전고체 전지에 비해, 100배 정도의 용량을 가지는 것이 특징.정격 전압이 리튬 이온 2차 전지(LIB)와 같은 3·8볼트로 수십 밀리 암페어시의 고용량을 실현하고 있다. 연내에 야주사업소(시가현야주시)에서 월 10만 개체제로 양산해, 공급을 시작한다.본격 양산에 대해서는, 향후의 수요지의 근처 등 국내외 묻지 않고 선정할 방침.장래는 귀에 장착하는 히아라불 기기나 스마트 m치 등 LIB의 치환을 목표로 한다. 단지, 피부에 가까운 거리로의 사용을 상정하는 웨어러블 기기에 실적이 없는 새로운 전지가 채용되려면 허들이 높고, 우선은 가혹한 환경하에서의 사용 실적이나 생산 실적을 나타낸다.생산 실적을 쌓아 「리튬 이온 밧데리-와 동등 레벨」(나카지마 사장)에 가격을 접근해 보급시킨다.
이것이, 무라타 제작소다