海外「欲しい!」日本の猫の爪とぎに海外興味津々!(海外の反応)
2021/06/28
フェリシモが展開する「フェリシモ猫部™」は、アートが大好きなメンバーが集まる社内部活動「フェリシモミュージアム部™」とコラボした「名画をたしなむ猫のつめとぎ〈葛飾北斎
神奈川沖浪裏〉」のウェブ販売を6月22日より開始しています。世界的名画
葛飾北斎『富嶽三十六景』の「神奈川沖浪裏」をモチーフにしたアートな猫用つめとぎです。ダイナミックに描かれた波の絶妙なカーブが、猫たちのつめとぎをサポートします。波の盛り上がった部分は、あごにフィットするサイズ設計で、つめとぎだけでなく、くつろぎベッドとしても喜ばれます。以下略(フェリシモ株式会社)
海外の反応をまとめました。
・「私はこの傑作の一部になった」
・オーマイゴッド!
・芸術だ。
・このディスプレーが欲しい。
・あ~!可愛すぎる!
・我々にはこれが必要だ。
・これは猫が喜ぶと思う。
・どこで買えるんだ?
・猫は好きだけど、タコと女性はどこ?
일본의 조 갈아
해외 「갖고 싶다!」일본의 고양이의 조 갈아에 해외 흥미 츠츠!(해외의 반응)
해외 「갖고 싶다!」일본의 고양이의 조 갈아에 해외 흥미 츠츠!(해외의 반응)
2021/06/28
훼리시모가 전개하는 「훼리시모묘부」는, 아트를 아주 좋아하는 멤버가 모이는 사내 동아리동 「훼리시모 박물관부」라고 코라보 한 「명화를 즐기는 고양이의 손톱 갈아〈가쓰시카 호쿠사이 카나가와충랑리〉」의 웹 판매를 6월 22일부터 개시하고 있습니다.세계적 명화 가쓰시카 호쿠사이 「후가쿠 36경」의 「카나가와충랑리」를 모티프로 한 아트인 묘용 손톱과 입니다.다이나믹하게 그려진 물결의 절묘한 커브가, 고양이들의 손톱과 를 서포트합니다.물결의 분위기가 산 부분은, 턱에 피트하는 사이즈 설계로, 뜯으라고 희생타가 아니고, 안락함 침대라고 해도 환영받습니다.이하약어(훼리시모 주식회사)해외의 반응을 정리했습니다.
·「 나는 이 걸작의 일부가 되었다」
·오 마이 갓!
·예술이다.
·이 디스플레이를 갖고 싶다.
·아~!너무 귀엽다!
·우리에게는 이것이 필요하다.
·이것은 고양이가 기뻐한다고 생각한다.
·어디서 살 수 있지?
·고양이는 좋아하지만, 문어와 여성은 어디?