よく使う日本語・無鉄砲(무철포、ムチョルポ)…
スレ主韓国人
無鉄砲(むでっぽう)
日本語や漢字では無鉄砲と書いて読む時はムテッポーと読みます。
テッポーは日本語で銃です。
ムテッポーは銃がないという意味です。
意味は考えなしにする行動のことです。
戦国時代、風林火山の旗の下、日本一不敗の騎馬軍団を誇った武田勝頼は…織田信長の銃部隊により全滅します。
織田は初めて実戦で銃を使ったが、三段射撃方式で被害はほとんどなく、武田の歩兵と騎馬兵を全滅させます。
この時から出た言葉がムテッポーです。
銃もない部隊が無謀に戦闘をするという意味です。
隠されたわ語の残滓を一つずつ見つけてなくしていかなければなりません。
ttps://bit.ly/3gR6AHN
|
|
何処かの韓国人1
おぉ、ムチョルポが何であるかは知りませんでした。
よく学んでいきます。
何処かの韓国人2
三段射撃方式も後に日本が歪曲して操作した戦術だそうですね。
当時はそれほど火縄銃が多くなかったと言われています。
銃を発射するための火薬はもっと貴重でした。
あの当時、騎馬軍団が全滅したのは銃声を初めて聞いたことにより、驚いて絡み合った歩兵である足軽が邪魔になって騎馬軍団が全滅したのです。
何処かの韓国人3
今まで「舞台砲」と思っていましたが、「無鉄砲」が通用する正確なスペルなんですか…??
何処かの韓国人4
私は一番抵抗ある言葉が「ゆとり」、「ゆどぅり」である…
融通のきかない奴を…ゆとりがない奴と…
これを日本語だとも知らずに、作家たちがたくさん使ってるから…
何処かの韓国人5
>>4
そいつらはどうしようもない奴ら。
ぶるぶる
何処かの韓国人6
知っていた。
使わないようにしましょう!
「ゴンゾ(根性)」も使わないようにしましょう!
何処かの韓国人7
>>6
毎日「チクショ(畜生)」言ってるのに?
何処かの韓国人8
>>7
チクショ!
何処かの韓国人9
アクマダ~!
※韓国映画「哭声」に出演した國村隼のセリフ「私は悪魔だ」が気に入って韓国で定着している模様
何処かの韓国人10
知らなかった…これからは使ってはならないね…
何処かの韓国人11
三拍子(三拍子揃うなどに使う場合の)や18番(おはこ)とかは減った気がするけど、
カンジ(※)は消えないようだ。
※日本語の「~感じ」が語源とされて定着している言葉で、韓国語で「カンジ」と言うとイイ感じやカッコイイなどの意味になります。
何処かの韓国人12
知らなかったけど、今日一つ学べましたね。
韓国人「我々がよく使う『ムチョルポ』、日本語だった…これからは使わないようにしよう…」 | |
|
귀찮게 된다고 생각하는 w
스레주한국인
무총()
일본어나 한자에서는 무총이라고 써 읽을 때는 무텝포라고 읽습니다.
텝포는 일본어로 총입니다.
무텝포는 총이 없다고 하는 의미입니다.
의미는 생각 없음으로 하는 행동입니다.
전국시대, 풍림화산의 기아래, 일본 제일 불패의 기마 군단을 자랑한 다케다 가쓰요리는 오다 노부나가의 총부대에 의해 전멸 합니다.
오다는 처음으로 실전에서 총을 사용했지만, 삼단 사격 방식으로 피해는 거의 없고, 타케다의 보병과 기마병을 전멸 시킵니다.
이 때부터 나온 말이 무텝포입니다.
총도 없는 부대가 무모하게 전투를 한다고 하는 의미입니다.
숨겨진 원어의 잔재를 한개씩 찾아내 없애 가지 않으면 안됩니다.
어딘가의 한국인 1
, 무쵸르포가 무엇으로 있다인가는 몰랐습니다.
잘 배워서 갑니다.
어딘가의 한국인 2
삼단 사격 방식도 후에 일본이 왜곡해 조작한 전술이라고 하네요.
당시는 그만큼 화승총이 많지 않았다고 말해지고 있습니다.
총을 발사하기 위한 화약은 더 귀중했습니다.
그 당시 , 기마 군단이 전멸 한 것은 총성을 처음으로 (들)물은 것에 의해, 놀라 얽힌 보병인 최하급 무사가 방해가 되어 기마 군단이 전멸 했습니다.
어딘가의 한국인 3
지금까지 「무대포」라고 생각했습니다만, 「무총」이 통용되는 정확한 스펠입니까 ?
어딘가의 한국인 4
나는 제일 저항 있다 말이 「여유」, 「」이다
융통의 귀댁 없는 놈을 여유가 없는 놈과
이것을 일본어라고도 알지 못하고 , 작가들이 많이 사용하고 있으니
어딘가의 한국인 5
>>4
그 애들은 어쩔 수 없는 놈등.
부들부들
어딘가의 한국인 6
알고 있었다.
사용하지 않도록 합시다!
「곤조(근성)」도 사용하지 않도록 합시다!
어딘가의 한국인 7
>>6
매일 「치크쇼(축생)」말하고 있는데?
어딘가의 한국인 8
>>7
치크쇼!
어딘가의 한국인 9
아크마다~!
※한국 영화 「고성」에 출연한 국촌 하야부사의 대사 「 나는 악마다」가 마음에 들어 한국에서 정착하고 있는 모양
어딘가의 한국인 10
몰랐다 지금부터는 사용해서는 안 된다
어딘가의 한국인 11
삼박자(삼박자 갖추어지는 등에 사용하는 경우의 것)나 18번(특기)이라든지는 줄어 든 것 같지만,
느낌(※)은 사라지지 않는 것 같다.
※일본어의 「~느껴」가 어원으로 여겨져 정착하고 있는 말로, 한국어로 「느낌」이라고 하면 좋은 느낌이나 멋지다등의 의미가 됩니다.
어딘가의 한국인 12
몰랐지만, 오늘 하나 배울 수 있었어요.
잘 사용하는 일본어·무총(???, 무쵸르포)
스레주한국인
무총()
일본어나 한자에서는 무총이라고 써 읽을 때는 무텝포라고 읽습니다.
텝포는 일본어로 총입니다.
무텝포는 총이 없다고 하는 의미입니다.
의미는 생각 없음으로 하는 행동입니다.
전국시대, 풍림화산의 기아래, 일본 제일 불패의 기마 군단을 자랑한 다케다 가쓰요리는 오다 노부나가의 총부대에 의해 전멸 합니다.
오다는 처음으로 실전에서 총을 사용했지만, 삼단 사격 방식으로 피해는 거의 없고, 타케다의 보병과 기마병을 전멸 시킵니다.
이 때부터 나온 말이 무텝포입니다.
총도 없는 부대가 무모하게 전투를 한다고 하는 의미입니다.
숨겨진 원어의 잔재를 한개씩 찾아내 없애 가지 않으면 안됩니다.
ttps://bit.ly/3gR6AHN
|
|
어딘가의 한국인 1
, 무쵸르포가 무엇으로 있다인가는 몰랐습니다.
잘 배워서 갑니다.
어딘가의 한국인 2
삼단 사격 방식도 후에 일본이 왜곡해 조작한 전술이라고 하네요.
당시는 그만큼 화승총이 많지 않았다고 말해지고 있습니다.
총을 발사하기 위한 화약은 더 귀중했습니다.
그 당시 , 기마 군단이 전멸 한 것은 총성을 처음으로 (들)물은 것에 의해, 놀라 얽힌 보병인 최하급 무사가 방해가 되어 기마 군단이 전멸 했습니다.
어딘가의 한국인 3
지금까지 「무대포」라고 생각했습니다만, 「무총」이 통용되는 정확한 스펠입니까 ?
어딘가의 한국인 4
나는 제일 저항 있다 말이 「여유」, 「」이다
융통의 귀댁 없는 놈을 여유가 없는 놈과
이것을 일본어라고도 알지 못하고 , 작가들이 많이 사용하고 있으니
어딘가의 한국인 5
그 애들은 어쩔 수 없는 놈등.
부들부들
어딘가의 한국인 6
알고 있었다.
사용하지 않도록 합시다!
「곤조(근성)」도 사용하지 않도록 합시다!
어딘가의 한국인 7
>>6
매일 「치크쇼(축생)」말하고 있는데?
어딘가의 한국인 8
>>7
치크쇼!
어딘가의 한국인 9
아크마다~!
※한국 영화 「고성」에 출연한 국촌 하야부사의 대사 「 나는 악마다」가 마음에 들어 한국에서 정착하고 있는 모양
어딘가의 한국인 10
몰랐다 지금부터는 사용해서는 안 된다
어딘가의 한국인 11
삼박자(삼박자 갖추어지는 등에 사용하는 경우의 것)나 18번(특기)이라든지는 줄어 든 것 같지만,
느낌(※)은 사라지지 않는 것 같다.
어딘가의 한국인 12
몰랐지만, 오늘 하나 배울 수 있었어요.
한국인 「우리가 잘 사용하는 「무쵸르포」, 일본어였다 지금부터는 사용하지 않게 하자 」 | |
|