韓国人「朝鮮水軍と日本水軍の違いとは‥」 韓国の反応
海外の反応 韓国
朝・鮮水軍と日本水軍の違い
1.日本水軍
適切な航行能力、適切な熟練度、優れた実戦経験。
主に瀬戸内海を中心に活発に活動していた水軍集団が動員され、これらが一種の下請組織の性格で出兵した関西大名の指揮下に編成された。
多様な水戦及び艦上砲撃戦の経験を持つ精鋭たち。
問題は下請け式に組織されたため、水軍組織は艦船とこれを運用する老兵と熟練期間兵を担当し、主戦闘員は彼らが運用する艦船に配置された大名の兵力が主力だった。
主戦術は砲撃戦を強行して接近し、「艦上白兵戦」で締めくくる。
2.朝鮮水軍
主に下三島兵力で構成され、陸軍とは別の編制によって組織され、艦船運用を担当する基幹兵から艦上戦闘員まですべて水軍所属である。
主力戦闘船である板屋船は、その中でも小中大に分かれた多様な階級があったが、基本的に全高が高く重い大型船舶。
そこに日本と同じく多様な火器を搭載したが、根本的な空間制約のため、大邱軽火砲の搭載はごく少数。大部分は中小口径の砲統類で、日本水軍に比べ圧倒的な火力上の優位は無かった。
が、水軍としてしっかり体系化されていたため、組織力は日本の水軍とは比べものにならなかった。
この様に対立した壬辰わ乱で、日本の水軍は中小規模の船舶に押し寄せ、取り囲んで襲い掛かる長期戦術を試みたが、板屋船の圧倒的な階級の前に逆に打ちのめされた。
船に這い上がればどうにもなるが、それができない為包囲して取り囲んでも、逆に上から下に浴びせる朝・鮮軍の至近距離射撃に致命打が出るだけだ。
戦争が長期化すると、日本水軍は初期の熟練水軍の人材が急激に消失し、次第に機動·戦術能力まで著しく減退し始めた。 「漕ぎ方を知っている九州の船乗りは朝・鮮に連れて行かれて皆死んだ」。という話まで出た。
高麗末~朝・鮮初期の大わ寇戦訓を確実に国家方針として定着させた朝・鮮水軍は、兵器も戦略も全て日本水軍に適応した物だったのだ。
しかし、ここまで知って疑問に思ったのが、本当に朝・鮮の水軍は火力で圧倒できなかったのだろうか?大砲の様な火薬兵器は朝・鮮が日本よりも多様で威力的だったはずだが…船に搭載した火器の数も朝・鮮の方がはるかに多かったはずだし…
해외의 반응 한국
조·선수군과 일본수군의 차이
1.일본수군
적절한 항행 능력, 적절한 숙련도, 뛰어난 실전 경험.
주로 세토나이카이를 중심으로 활발하게 활동하고 있던 수군집단이 동원되어 이것들이 일종의 하청 조직의 성격으로 출병한 관서 대학명의 지휘하에 편성되었다.
다양한 수전 및 함상 포격전의 경험을 가지는 정예들.
문제는 하청식에 조직 되었기 때문에, 수군조직은 함선과 이것을 운용하는 노병과 숙련 기간병을 담당해, 주전투원은 그들이 운용하는 함선에 배치된 오나의 병력이 주력이었다.
주전방법은 포격전을 강행해 접근해, 「함상등 백미병전」에서 매듭짓는다.
2.조선수군
주로 하 미시마 병력으로 구성되어 육군과는 다른 편제에 의해서 조직 되어 함선 운용을 담당하는 기간병으로부터 함상 전투원까지 모두 수군소속이다.
주력 전투선인 판자집선은, 그 중에서도 코나카대로 나누어진 다양한 계급이 있었지만, 기본적으로 전체 높이가 높고 무거운 대형선박.
거기에 일본과 같이 다양한 화기를 탑재했지만, 근본적인 공간 제약 때문에, 대구경대포의 탑재는 극히 소수.대부분은 나카오구치지름의 포통류로, 일본수군에 비해 압도적인 화력상의 우위는 없었다.
이처럼 대립한 임진원란으로, 일본의 수군은 중소 규모의 선박에 밀려 들어 둘러싸 덤벼 드는 장기전방법을 시도했지만, 판자집선의 압도적인 계급의 앞에 반대로 타격을 받았다.
배에 기면 어떻게도 되지만, 그것을 할 수 없기 때문에 포위해 둘러싸도, 반대로 위에서 아래로 퍼붓는 조·선군의 지근 거리 사격에 치명타가 나올 뿐이다.
전쟁이 장기화하면, 일본수군은 초기의 숙련수군의 인재가 급격하게 소실해, 점차 기동·전술 능력까지 현저하고 감퇴하기 시작했다.「젓는 방법을 알고 있는 큐슈의 선원은 조·선에 데리고 가져 모두 죽었다」.그렇다고 하는 이야기까지 나왔다.
고려말~아침·조선초기기의 대원구전훈을 확실히 국가 방침으로서 정착시킨 조·선수군은, 병기도 전략도 모두 일본수군에 적응한 것이었던 것이다.
그러나, 여기까지 알고 의문으로 생각한 것이, 정말로 조·선의 수군은 화력으로 압도할 수 없었던 것일까?대포와 같은 화약 병기는 조·선이 일본보다 다양하고 위력적이었을 것이지만 배에 탑재한 화기의 수도 조·선이 훨씬 많았을 것이고