韓国のポータルサイトネイバーから「『韓服が中国の服?とんでもない!』…ニューヨークタイムズスクエアに韓服広告出る」という記事を翻訳してご紹介。
「韓服が中国の服?とんでもない!」…ニューヨークタイムズスクエアに韓服広告出る
2021.06.11|午後7:39
昨年、中国のネチズンたちが我々の韓服をめぐり、明の衣装を韓国が奪おうとしていると主張したことがありました。
我々の文化遺産、韓服の美しさを知らせる映像広告がニューヨークタイムズスクエアをはじめ、海外の主要国で披露されています。
ユ・ドンヨプ記者がお伝えします。
(記者)
世界文化遺産昌徳宮で韓服を着て時間旅行に旅立つ主人公。
韓服姿の世界の人々と宮殿のあちこちで出会います。
ニューヨークタイムズスクエアの電光掲示板に登場したこの映像は、
が文化財庁、韓国文化財財団と共に製作した韓服広報映像です。
ソ・ギョンドク|誠信女子大教授
「私は、中国の新たな東北工程を逆利用することが重要であると思っています。それでこれを良いきっかけとして、我々の伝統文化を全世界の人々に広く知らせることができるよう拡張して進めていこうと思います」
世界的な韓服デザイナーキム・ヨンジン氏が現代的に再解釈した朝鮮王室の韓服が宮殿と調和しました。
キム・ヨンジン|韓服デザイナー
「公主がコロナ時代が終息して海外のプリンセスを招待して宴を開く、非常に楽しい想像から出発しました」
韓国を訪れる海外観光客に我々の文化遺産をテーマにした様々なコンテンツを提供するというのが文化財庁の予定です。
キム・ヒョンモ|文化財庁長官
「観光産業の多くの活力を呼び起こし世界を引き寄せる魅力的なコンテンツを作っていくために積極的に努力します」
我々の韓服の美しさを盛り込んだ広告は、米国をはじめ、英国、タイ、豪州、南アフリカ共和国でも紹介される予定です。
한국의 포타르사이트네이바로부터 「 「한복이 중국의 옷?터무니 없다!」 뉴욕 타임즈 스퀘어에 한복 광고 나온다」라고 하는 기사를 번역해 소개.
「한복이 중국의 옷?터무니 없다!」 뉴욕 타임즈 스퀘어에 한복 광고 나온다
2021.06.11|오후7:39
작년, 중국의 네티즌들이 우리의 한복을 둘러싸고, 명의 의상을 한국이 빼앗으려 하고 있다고 주장했던 적이 있었습니다.
우리의 문화유산, 한복의 아름다움을 알리는 영상 광고가 뉴욕 타임즈 스퀘어를 시작해 해외의 주요국에서 피로되고 있습니다.
유·돈요프 기자가 전하겠습니다.
(기자)
세계 문화유산 창덕궁으로 한복을 입어 시간 여행에 여행을 떠나는 주인공.
한복차림의 세계의 사람들과 궁전의 여기저기에서 만납니다.
뉴욕 타임즈 스퀘어의 전광 게시판에 등장한 이 영상은,한국 홍보 전문가소·골드크 교수가 문화재쵸, 한국 문화재 재단과 함께 제작한 한복 홍보 영상입니다.
소·골드크|성심 여자대교수
「 나는, 중국의 새로운 토호쿠 공정을 역이용 하는 것이 중요하다라고 생각합니다.그래서 이것을 좋은 계기로서 우리의 전통 문화를 전세계의 사람들에게 넓게 알릴 수 있도록 확장해 진행시켜 나가려고 합니다」
세계적인 한복 디자이너 김·욘 진씨가 현대적으로 재해석한 조선 왕실의 한복이 궁전과 조화를 이루었습니다.
김·욘 진|한복 디자이너
「공주가 코로나 시대가 종식해 해외의 프린세스를 초대하고 연회를 연다, 매우 즐거운 상상으로부터 출발했습니다」
한국을 방문하는 해외 관광객에게 우리의 문화유산을 테마로 한 님 들인 컨텐츠를 제공한다는 것이 문화재청의 예정입니다.
김·홀모|문화재 청장관
「관광 산업이 많은 활력을 불러일으켜 세계를 끌어 들이는 매력적인 컨텐츠를 만들어 가기 위해 적극적으로 노력합니다」
우리의 한복의 아름다움을 포함시킨 광고는, 미국을 시작해 영국, 타이, 호주, 남아프리카공화국에서도 소개될 예정입니다.