「日本は気概を示した」 台湾、ワクチンを歓迎
【台北=矢板明夫】日本政府が台湾に提供した英製薬大手アストラゼネカ製の新型コロナウイルスワクチン124万回分が4日午後、台湾北部の桃園国際空港に到着した。台湾のテレビ局が飛行機の到着を実況中継するなど高い関心が示され、歓迎の声が広がった。
蔡英文総統はフェイスブックで「自由と民主主義という同じ価値観を共有するパートナーからの迅速な支援に感謝する」と表明した。外交部(外務省に相当)の欧江安報道官も「日本の友人からの温かいご支援は永遠に心に留めておく」とのコメントを発表した。
台湾のメディアは「ありがとう、日本!」などとワクチン到着を大きく報道。大手紙、自由時報は「中国の脅しに直面しながら日本は気概を示した」と見方を示した。インターネット上には「日本こそ真の友人だ」などの書き込みが相次いだ。
ワクチンの到着に先立ち、南部・台南市の黄偉哲(こう・いてつ)市長は3日夜、フェイスブックで、日本に対する感謝の気持ちを表すために、台南在住の日本人にワクチンを優先的に接種する考えを表明し、大きな話題となった。
台湾では5月に入り、新型コロナの感染が急速に拡大する一方、ワクチン調達が中国の妨害などにより大幅に遅れていた。日本からのワクチンが到着するまで約2300万人の人口に対し、確保したワクチンはわずか約85万回分だった。
「일본은 기개를 나타냈다」대만, 백신을 환영
【타이뻬이=야이타 아키오】일본 정부가 대만에 제공한 영제약 대기업 아스트라제네카제의 신형 코로나 바이러스 백신 124만회분이 4일 오후, 대만 북부의 모모조노 국제 공항에 도착했다.대만의 텔레비전국이 비행기의 도착을 실황중계 하는 등 높은 관심이 나타나고 환영이 소리가 퍼져갔다.
채히데후미 총통은 페이스북크로 「자유와 민주주의라고 하는 같은 가치관을 공유하는 파트너로부터의 신속한 지원에 감사한다」라고 표명했다.외교부(외무성에 상당)의 구강안보도관도 「일본의 친구로부터의 따뜻한 지원은 영원히 명심해 둔다」라고의 코멘트를 발표했다.
대만의 미디어는 「고마워요, 일본!」 등과 백신 도착을 크게 보도.대기업지, 자유 시보는 「중국의 위협해에 직면하면서 일본은 기개를 나타냈다」라고 견해를 나타냈다.인터넷상에는 「일본이야말로 진정한 친구다」등의 기입이 잇따랐다.
백신의 도착에 앞서, 남부·받침대 미나미치의 황위 아키라(이렇게·있어 개) 시장은 3일밤, 페이스북크로, 일본에 대한 감사의 기분을 나타내기 위해서, 대남 거주의 일본인에 백신을 우선적으로 접종 할 생각을 표명해, 큰 화제가 되었다.
대만에서는 5월에 들어가, 신형 코로나의 감염이 급속히 확대하는 한편, 백신 조달이 중국의 방해등에 의해 큰폭으로 늦었다.일본으로부터의 백신이 도착할 때까지 약 2300만명의 인구에 대해, 확보한 백신은 불과 약 85만회분이었다.