韓国人「アジア圏で日本車が売れて韓国車が売れない理由は何なんだ?コスパでは日本車より良いのに・・・」
アジア圏は日本車がとてもたくさん見かけるけど
現代・起亜車は見かけるのが難しいようだ
日本車よりコスパの良い現代・起亜車が売れない理由は何なんですか
韓国の反応
東南アジアで売れる日本車は現地化させて安く売ってる。
俺たちが知っている日本車ではない。
日本車よりはるかに高いです。
フィリピンでアバンテが5000万ウォンする。
東南アジアに現地工場がありません。
輸入すれば貿易障壁の税金で価格競争力がないですね。
インドネシアに今回作っていて徐々にマーケットシェアは増えるでしょう。
今、ベトナム、ラオスなどは現代・起亜のシェアが相当です。
【韓国の反応】日本車だけだったベトナム、「現代自動車」が急増した理由
韓国人「ベトナムにもカモ扱いされる韓国」→ベトナム曰く「韓国の自動車産業に追いつく」そうです 韓国の反応
日本がアジアに一つの製造プロセスを作って完全なしで販売している。
現代がそこに割って入るためにインドネシアに工場を建てている。
東南アジアの現代・起亜車の価格を見ると想像を超越する。
日本車と価格差がないのに現地の人たちはどの車を好むと思いますか。答えは出てくるはずですけど。
1.先取り効果
2.現地化失敗による価格競争力喪失(東南アジアでは日本車の方がさらに安い)
=価格がより安く、イメージがより良い日本車を買うのは当然だということでしょう。
【悲報】広末涼子さん恥ずかしい写真が流出、マヂかよこれ・・・
한국인 「아시아권으로 일본차가 팔려 한국차가 팔리지 않는 이유는 무엇이야?코스파에서는 일본차 보다 좋은데···」
아시아권은 일본차가 매우 많이 보이는데
현대·기아차는 보이는 것이 어려운 것 같다
일본차보다 코스파가 좋은 현대·기아차가 팔리지 않는 이유는 무엇입니까
한국의 반응
산에이 책방
우리들이 알고 있는 일본차는 아니다.
필리핀에서 아반테가 5000만원 한다.
수입하면 무역장벽의 세금으로 가격 경쟁력이 없네요.
인도네시아에 이번 만들고 있어 서서히 시장 점유율은 증가하겠지요.
지금, 베트남, 라오스 등은 현대·기아의 쉐어가 상당합니다.
【한국의 반응】일본차 뿐이었던 베트남, 「현대 자동차」가 급증한 이유
한국인 「베트남에도 카모 취급해 되는 한국」→베트남 가라사대 「한국의 자동차 산업을 따라 잡는다」 합니다 한국의 반응
현대가 거기로 나누어 들어가기 위해서 인도네시아에 공장을 짓고 있다.
일본차와 가격차가 없는데 현지의 사람들은 어느 차를 좋아한다고 생각합니까.대답은 나올 것이지만.
2.현지화 실패에 의한 가격 경쟁력 상실(동남아시아에서는 일본차가 한층 더 싸다)
=가격이보다 싸고, 이미지가 보다 좋은 일본차를 사는 것은 당연하다고 하겠지요.