どこのメーカーだ?
「私たちもワクチンを接種します」…韓国、きょうから65歳以上が接種
韓国中央災難(災害)安全対策本部は、65歳以上の高齢者に対する新型コロナワクチン接種(27日から)に先立ち、「新型コロナ予防接種完了者日常回復支援案」を26日に発表した。ワクチンを一度でも接種していれば6月から直系家族の集まりに関する「8人までに制限」という対象から除外し、7月からは屋外でマスクを外すことができるようになる。同本部は同日、「接種のインセンティブを提供するために防疫規則を段階的に調整する」と明らかにした。
防疫規則調整は6月(第1段階)・7月(第2段階)・10月以降(第3段階)の3回にわたって実施される。6月1日から1回目の接種を受けた65歳以上の高齢者は老人福祉館・敬老堂(老人憩の家)を再び利用できるようになる。祖父母2人が接種を受けたなら、8人までに制限されていた直系家族の集まりの制限人数に2人追加され、10人までの家族の集まりが可能となる。
専門家らも「接種率を早く引き上げてこそ、死者を1人でも多く減らし、流行拡大が懸念されている変異ウイルスにも備えられる」と話す。嘉泉大学医学部のチョ~ン・ジェフン教授は「特にアストラゼネカ製ワクチンに対する十分な情報提供により不安を解消し、接種のペースを上げることが現在の防疫の最大目標になるべきだ」と述べた。漢陽大学医学部のイ・グンファ教授は「米国は一時、一日の死亡者数が3000人を上回ったが、成人接種完了者が50%を超えたことから、マスクを外し、(米国の独立記念日である)7月4日の新型コロナ独立解放を目指している」「1人でも命を救い、一日でも早く我々全員の日常生活回復時期を早めるには速やかな接種が重要だ」と語った。
金成謨(キム・ソンモ)記者 , ニューヨーク=鄭始幸(チョ~ン・シヘン)特派員 , パリ=孫振碩(ソン・ジンソク)特派員
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
어디의 메이커야?
「우리도 백신을 접종 합니다」 한국, 오늘부터 65세 이상이 접종
한국 중앙 재난(재해) 안전 대책 본부는, 65세 이상의 고령자에 대한 신형 코로나 백신 접종(27일부터)에 앞서, 「신형 코로나 예방 접종 완료자 일상 회복 지원안」을 26일에 발표했다.백신을 한 번이라도 접종 하고 있으면 6월부터 직계 가족의 모여에 관한 「8명까지 제한」이라고 하는 대상으로부터 제외해,7월부터는 옥외에서 마스크를 벗을 수 있게 된다.동본부는 같은 날, 「접종의 인센티브를 제공하기 위해서 방역 규칙을 단계적으로 조정한다」라고 분명히 했다.
방역 규칙 조정은 6월( 제1 단계)·7월( 제2 단계)·10월 이후( 제3 단계)의 3회에 걸쳐서 실시된다.6월 1일부터 1회째의 접종을 받은 65세 이상의 고령자는 노인 복지관·경로당(노인게의 집)을 다시 이용할 수 있게 된다.조부모 2명이 접종을 받았다면, 8명까지 제한되고 있던 직계 가족의 모임의 제한 인원수에 2명 추가되어 10명까지의 가족의 모임이 가능해진다.
전문가등도 「접종율을 빨리 끌어올려야만, 사망자를 혼자서도 많이 줄여, 유행 확대가 염려되고 있는 변이 바이러스에도 갖출 수 있다」라고 이야기한다.가천대학 의학부의 조~·제훈 교수는