関谷舗道:
沈黙が怖く、常になにか喚いてないと不安。
いつも吠えている小型犬みたいな感じ。
スレを立てても、レスを付ける者はもう誰もいなくなった。
群馬大学:
自己評価が異常に高く、自己評価と世間の評価との格差に不満を抱いている。
匿名掲示板では、学歴や職歴(虚偽の)で自分を修飾。
実生活では周りから下に見られることが多く、KJではマウントとって優越感に浸ることが目的。
某ID:
KJが自分の思うような流れにならないことが悔しくて悔しくて、
マルチやレステロ、レッテル貼りで、気に入らないIDを陥れようと必死。
自分の発言や行いが矛盾していてもへっちゃらで、羞恥心も皆無。
corp:
韓国人にマウントを取るため、自分の子供にIDを付けて写真をup。
自己顕示欲が災いし、いままで自分でKjにupした個人情報を元に、
嫁の氏名、職業、写真が流出してしまうが、とくに反省する様子もなし。
세키야 포장 도로:
침묵이 무섭고, 항상 무엇인가 아우성치지 않으면 불안.
언제나 짖고 있는 소형개같은 느낌.
스레를 세워도, 답장을 하는 사람은 벌써 아무도 없게 되었다.
군마 대학:
자기 평가가 비정상으로 높고, 자기 평가와 세상의 평가와의 격차에 불만을 품고 있다.
익명 게시판에서는, 학력이나 직업 경력(허위의 것)으로 자신을 수식.
실생활에서는 주위로부터 깔볼 수 있는 것이 많아, KJ에서는 마운트와는 우월감에 잠기는 것이 목적.
모ID:
KJ가 자신의 생각하는 흐름이 되지 않는 것이 분해서 분해서,
멀티나 레스테로, 상표첩로, 마음에 들지 않는 ID를 빠뜨리려고 필사.
자신의 발언이나 행동이 모순되고 있어도 줄으면들로, 수치심도 전무.
corp:
한국인에 마운트를 잡기 위해, 자신의 아이에게 ID를 붙여 사진을 up.
자기 현시욕구가 화가 되어, 지금까지 스스로 Kj에 up 한 개인정보를 바탕으로,
신부의 이름, 직업, 사진이 유출해 버리지만, 특히 반성하는 님 아이도 없음.