ことし2月の生活保護の申請件数は、1万7000件余りと前の年の同じ月より増えて、6か月連続の増加となったことが分かりました。
厚生労働省は「3度目の緊急事態宣言が出されるなど、状況はさらに深刻化するおそれがある」としています。
厚生労働省によりますと、ことし2月に生活保護が申請された件数は全国で1万7424件で、前の年の同じ月と比べて1309件、率にして8.1%増えました。
生活保護の申請件数が、前の年の同じ月より増加したのは6か月連続です。
前の年と比較した増加率は去年9月は1.7%でしたが、11月は2.7%、12月は6.5%、ことし2月は8.1%と大きくなる傾向にあります。
また、ことし2月に生活保護の受給を新たに始めた世帯は1万6518世帯と、前の年の同じ月と比べて1475世帯、9.8%増えました。
生活保護を受給している世帯は全国で163万7143世帯と、前の年の同じ月より0.3%増加しています。
厚生労働省は「新型コロナウイルスの影響が長期化する中、再就職が難しいことなどから生活が苦しく追い詰められる人が増えている。3度目の緊急事態宣言が出されるなど、状況はさらに深刻化するおそれがある」としています。
厚生労働省は、ホームページで「生活保護の申請は国民の権利です。生活保護を必要とする可能性はどなたにもあるものですので、ためらわずにご相談してください」とメッセージを発信しています。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210512/k10013025591000.html
> 状況はさらに深刻化するおそれがある
働ける人は働いてください。
一日中ID変え変えKJやってる場合じゃねえです。
금년 2월의 생활보호의 신청 건수는, 1만 7000건남짓과 전의 해의 같은 달부터 증가하고, 6개월 연속의 증가가 된 것을 알았습니다.
후생 노동성은 「3번째의 긴급사태 선언이 나오는 등, 상황은 한층 더 심각화할 우려가 있다」라고 하고 있습니다.
후생 노동성에 의하면, 금년 2월에 생활보호가 신청된 건수는 전국에서 1만 7424건으로, 전의 해의 같은 달과 비교해서 1309건, 비율로 해 8.1%증가했습니다.
생활보호의 신청 건수가, 전의 해의 같은 달부터 증가한 것은 6개월 연속입니다.
전의 해와 비교한 증가율은 작년 9월은 1.7%였지만, 11월은 2.7%, 12월은 6.5%, 금년 2월은 8.1%과 커지는 경향에 있습니다.
또, 금년 2월에 생활보호의 수급을 새롭게 시작한 세대는 1만 6518세대로 전의 해의 같은 달과 비교해서 1475세대, 9.8%증가했습니다.
생활보호를 수급하고 있는 세대는 전국에서 163만 7143세대로 전의 해의 같은 달보다 0.3%증가하고 있습니다.
후생 노동성은 「신형 코로나 바이러스의 영향이 장기화하는 중, 재취직이 어려운 일등에서 생활을 어렵게 추적할 수 있는 사람이 증가하고 있다.3번째의 긴급사태 선언이 나오는 등, 상황은 한층 더 심각화할 우려가 있다」라고 하고 있습니다.
후생 노동성은, 홈 페이지에서 「생활보호의 신청은 국민의권리입니다.생활보호를 필요로 할 가능성은 어떤 분에게도 있다 것이므로, 유익등원 하지 않고서 상담해 주세요」라고 메세지를 발신하고 있습니다.
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210512/k10013025591000.html
> 상황은 한층 더 심각화할 우려가 있다
일할 수 있는 사람은 일해 주세요.
하루종일 ID 바꾸어 바꾸어 KJ 하고 있는 경우그럼 입니다.