交通トラブルで車衝突か 70歳の男を殺人未遂容疑で逮捕
10日、千葉市花見川区で交通トラブルになった男性の運転する原付きバイクに軽自動車を衝突させけがをさせたとして、70歳の男が殺人未遂の疑いで逮捕されました。
調べに対して容疑を否認しているということです。
逮捕されたのは千葉市花見川区の自称・運転手、朝原正男容疑者(70)です。
警察によりますと、10日午後4時半ごろ、千葉市花見川区宇那谷町の市道で交通トラブルになった21歳の専門学校生の男性が乗った原付きバイクに運転する軽自動車を衝突させ、殺害しようとしたとして殺人未遂の疑いが持たれています。
はねられた男性は原付バイクから路上に転倒し、首や腕に軽いけがをしました。
これまでの調べで、朝原容疑者は男性の乗る原付きバイクに道で追い越されたあと信号で止まった男性の顔を車の窓から数回殴り、逃げた男性をさらに後ろから追いかけて原付きバイクの右側に車を衝突させたということです。
その後、現場から立ち去ったということで男性の証言などから11日、逮捕されました。
https://www3.nhk.or.jp/lnews/shutoken/20210512/1000064248.html
> 朝原正男容疑者(70)
> 軽自動車を衝突させ、殺害しようとしたとして殺人未遂の疑い
朝原 ← あ、(察し
교통 트러블로 차충돌이나 70세의 남자를 살인 미수 용의로 체포
10일, 치바시 하나미가와구에서 교통 트러블이 된 남성이 운전하는 모터 달린 오토바이에 경자동차를 충돌시켜 부상을 시켰다고 해서, 70세의 남자가 살인 미수의 혐의로 체포되었습니다.
조사에 대해서 용의를 부인하고 있는 것입니다.
체포된 것은 치바시 하나미가와구의 자칭·운전기사, 아사바라 마사오 용의자(70)입니다.
경찰에 의하면, 10일 오후 4시 반경, 치바시 하나미가와구 우나야쵸의 시도에서 교통 트러블이 된 21세의 전문학교생의 남성이 탄 모터 달린 오토바이에 운전하는 경자동차를 충돌시켜, 살해하려고 했다고 해서 살인 미수의 혐의가 두고 있습니다.
튕겨진 남성은 원부오토바이로부터 노상에 전도해, 목이나 팔에 가벼운 상처를 입었습니다.
지금까지의 조사로, 아사바라 용의자는 남성이 타는 모터 달린 오토바이에 길에서 추월해진 뒤 신호로 멈춘 남성의 얼굴을 차의 창으로부터 몇차례 때려, 도망친 남성을 한층 더 뒤에서 뒤쫓아 모터 달린 오토바이의 우측으로 차를 충돌시켰다고 하는 것입니다.
그 후, 현장으로부터 떠났다고 하는 것으로 남성의 증언등에서 11일, 체포되었습니다.
https://www3.nhk.or.jp/lnews/shutoken/20210512/1000064248.html
> 아사바라 마사오 용의자(70)
> 경자동차를 충돌시켜, 살해하려고 했다고 해서 살인 미수의 혐의
아사바라 ← 아, (추찰