大阪、最多1260人感染=東京925人、兵庫600人―新型コロナ
2021/04/28 17:20
大阪府は28日、新たに過去最多となる1260人の新型コロナウイルス感染を確認したと発表した。死者は新たに14人判明し、6日続けて10人を超えた。
東京都では925人の陽性が確認された。1日当たりの新規感染者が900人を上回ったのは、1月28日(1065人)以来、3カ月ぶり。
東京、大阪と並び緊急事態宣言が発令中の兵庫県でも、過去2番目に多い600人の感染が分かった。北海道は219人で、200人を超えたのは1月15日以来。
感染拡大とまりませんねぇ
そんななか、若者の路上飲みを非難する声があがってるが、どうしろと言うのだろう?
家に戻って飲めと言うのかな?
基本の3密を避けるとは密接、密集、密室ですが、2m以上・4人以下・密閉空間を避けると解釈すると、
家飲み:密接→△、密集→△、密室→✕
路上飲み:密接→△、密集→△、密室→○
※○ OK、✕ NG、△ 個人の遵守姿勢で変わる
上品とは決して言えないが、路上の方がまだマシじゃないか!
路上飲みの否定より、コロナ対策の基本3密を避けるを徹底した指導の方が効果的じゃないか?
飲食店でも3密対策の具体的な指導を徹底し、時短は止めれば良いのにと個人的には思います。知らんけどw
오사카, 최다 1260명 감염=도쿄 925명, 효고 600명-신형 코로나
2021/04/28 17:20
오사카부는 28일, 새롭게 과거 최다가 되는 1260명의 신형 코로나 바이러스 감염을 확인했다고 발표했다.사망자는 새롭게 14명 판명되어, 6일 계속해 10명을 넘었다.
도쿄도에서는 925명의 양성이 확인되었다.1 일조의 신규 감염자가 900명을 웃돈 것은, 1월 28일(1065명) 이래, 3개월만.
도쿄, 오사카와 대등해 긴급사태 선언이 발령중의 효고현에서도, 과거 2번째로 많은 600명의 감염을 알 수 있었다.홋카이도는 219명으로, 200명을 넘은 것은 1월 15일 이래.
그런 (안)중, 젊은이의 노상 마시기를 비난 하는 소리가 높아지고 있지만, 어떻게 하라고 말하는 것일까?
집으로 돌아와 마시라고 하는 것일까?
기본의 3밀을 피한다고는 밀접, 밀집, 밀실입니다만, 2 m이상·4명 이하·밀폐 공간을 피한다고 해석하면,
집마시기:밀접→△, 밀집→△, 밀실→?
노상 마시기:밀접→△, 밀집→△, 밀실→○
※○ OK,? NG,△ 개인의 준수 자세로 바뀐다
품위있다고는 결코 말할 수 없지만, 노상이 아직 좋지 않은가!
노상 마시기의 부정보다, 코로나 대책의 기본 3밀을 피하는을 철저한 지도가 효과적 아닌가?
음식점이라도 3밀대책의 구체적인 지도를 철저히 해, 노동시간 단축은 멈추면 좋은데와 개인적으로는 생각합니다.모르지 않지만 w