JumongR君には韓国の辞書に語彙の数が100万語彙あると自慢している。
まぁ人それぞれで、鼻くその中の細菌の数が10憶個あるのを自慢する馬鹿もいるだろう。
で、そういう馬鹿な者のJumongR君が自慢しているのは「韓国の語彙は豊富」という事だが、豊富な語彙の意味を考えよう。
他人への情報伝達には豊富な語彙が有効に見えるが、その語彙は標準化されていることが前提。
でも例えば色の名称(これも韓国の豊富な語彙の一つ)を言っても、誰もがその色を共有化できないであろう。
つまり意味のない語彙が整理されてない事が韓国の不幸な状況という事になる。それを自慢する者がいるってことが愚民の浅はかさ。
まぁそういう愚かなJumongR君に知恵を授けよう。
豊富な語彙が機能を発揮するのは文学界。小説やイッセーに、読者の知らない情感を与える適切な語彙を選ぶと、それは読者に感動を呼ぶことがある。
そして、その(世間には知られておらぬ)語彙は、その書物の普及とともに、世間に認められ、辞書に新しい語彙として書き残されるのだ。
そういう素晴らしい語彙を書き残す辞書が大事であり、無整理のゴミ語彙を羅列する100万語彙の辞書は捨て去りなさい。
JumongR군에게는 한국의 사전에 어휘의 수가 100만 어휘 있다와 자랑하고 있다.
아무튼 사람 각자로, 코딱지안의 세균의 수가 10억개 있다의를 자랑하는 바보도 있을 것이다.
그리고, 그러한 바보같은 사람의 JumongR네가 자랑하고 있는 것은 「한국의 어휘는 풍부」라고 하는 일이지만, 풍부한 어휘의 의미를 생각하자.
타인에게의 정보 전달에는 풍부한 어휘가 유효하게 보이지만, 그 어휘는 표준화 되고 있는 것이 전제.
그렇지만 예를 들면 색 명칭(이것도 한국의 풍부한 어휘의 하나)을 말해도, 누구나가 그 색을 공유화할 수 없을 것이다.
즉 의미가 없는 어휘가 정리되지 않은 것이 한국의 불행한 상황이라고 하는 것이 된다.그것을 자랑하는 사람이 있다는 것이 우민의 경박함.
아무튼 그러한 어리석은 JumongR군에게 지혜를 하사하자.
풍부한 어휘가 기능을 발휘하는 것은 문학계.소설이나 잇세이에, 독자의 모르는 정감을 주는 적절한 어휘를 선택하면, 그것은 독자에게 감동을 부르는 것이 있다.
그리고, 그(세상에는 알려져 있지 않다) 어휘는, 그 서적의 보급과 함께, 세상에 인정되어 사전에 새로운 어휘로서 못 쓰고 남겨진다.
그러한 훌륭한 어휘를 못 쓰고 남기는 사전이 소중하고, 무정리의 쓰레기 어휘를 나열 하는 100만 어휘의 사전은 버리고 가세요.