【3日のJOC臨時評議員会での森会長の女性を巡る発言】
これはテレビがあるからやりにくいんだが、女性理事を4割というのは文科省がうるさくいうんですね。だけど女性がたくさん入っている理事会は時間がかかります。これもうちの恥を言いますが、ラグビー協会は今までの倍時間がかる。女性がなんと10人くらいいるのか今、5人か、10人に見えた(笑いが起きる)5人います。
女性っていうのは優れているところですが競争意識が強い。誰か1人が手を挙げると、自分も言わなきゃいけないと思うんでしょうね、それでみんな発言されるんです。結局女性っていうのはそういう、あまりいうと新聞に悪口かかれる、俺がまた悪口言ったとなるけど、女性を必ずしも増やしていく場合は、発言の時間をある程度規制をしておかないとなかなか終わらないから困ると言っていて、誰が言ったかは言いませんけど、そんなこともあります。
私どもの組織委員会にも、女性は何人いますか、7人くらいおられますが、みんなわきまえておられます。みんな競技団体からのご出身で国際的に大きな場所を踏んでおられる方々ばかりです。ですからお話もきちんとした的を得た、そういうのが集約されて非常にわれわれ役立っていますが、欠員があるとすぐ女性を選ぼうということになるわけです。
https://news.yahoo.co.jp/articles/a2148b9c62351b9b54bff6338dbc4d8ac6cd9af8
———————————————-
特定マスコミの意図的な切り取り記事ではなく、この発言を読んだ上で森喜朗氏を批判している人は、どの程度居るのかなと。
それとも、こういう記事を読んだ上で批判しているのだという「意識高い系」さんが、今の日本の主流になってしまったのかな?
今回の騒動に思うのは、何度も何度もマスコミが繰り返している偏向報道から、何も学んでいない、学べない、韓国人みたいな日本人が減らないどころか増えているという、なんと情けないことかと(-”-;)
【3일의 JOC 임시 평의원회에서의 모리 회장의 여성을 둘러싼 발언】
이것은 텔레비전이 있다로부터 하기 어렵지만, 여성 이사를 4 할이 말하는 것은 문부 과학성이 시끄럽게 말합니다.그렇지만 여성이 많이 들어가 있는 이사회는 시간이 걸립니다.이것 이제(벌써) 치노수치를 말합니다만, 럭비 협회는 지금까지의 배시간.여성이 무려 10명 정도 있는지 지금, 5명인가, 10명으로 보인(웃음이 일어난다) 5명 있습니다.
여성이라고 하는 것은 우수한 중(곳)입니다만 경쟁 의식이 강하다.누군가 1명이 손을 들면, 자신도 말하지 않으면 안 된다라고 생각하겠지요, 그래서 모두 발언됩니다.결국 여성이라고 하는 것은 그러한, 너무 말한다고 신문에 욕 쓰여되는, 내가 또 욕 말했다고 되지만, 여성을 반드시 늘려 가는 경우는, 발언의 시간을 있다 정도 규제를 해 두지 않으면 좀처럼 끝나지 않기 때문에 곤란하다고 하고 , 누가 말했는가는 말하지 않지만, 그런 일도 있습니다.
저희 조직위원회에도, 여성은 몇 사람 있습니까, 7명 정도 계십니다만, 모두 분별하고 계십니다.모두 경기 단체로부터의 출신으로 국제적으로 큰 장소를 밟고 계시는 분들 뿐입니다.그러니까 이야기도 제대로 한 목표를 얻은, 그러한 것이 집약되어 매우 우리 도움이 되고 있습니다만, 결원이 있다와 곧 여성을 선택하려고 하는 것이 되는 것입니다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/a2148b9c62351b9b54bff6338dbc4d8ac6cd9af8
-------------------------------
특정 매스컴의 의도적인 잘라내 기사가 아니고, 이 발언을 읽은 다음 모리 요시로씨를 비판하고 있는 사람은, 어느 정도 있는지와.
그렇지 않으면, 이런 기사를 읽은 다음 비판하고 있는 것이라고 하는 「의식 높은 계」씨가, 지금의 일본의 주류가 되어 버렸던가?
이번 소동으로 생각하는 것은, 몇번이나 몇번이나 매스컴이 반복하고 있는 편향 보도로부터, 아무것도 배우지 않은, 배울 수 없는, 한국인같은 일본인이 줄어 들지 않기는 커녕 증가하고 있다고 한다, 너무나 한심한 것일까하고(-"-;)