法則発動と言いたいが、時系列的に整合性が無い。
トミタ夢工場が民事再生法を申請—-スポンサー獲得がカギ
オリジナルスポーツカーの開発を手がけるトミタ夢工場が20日までに、京都地裁に民事再生法の適用を申請していたことがわかった。民間の信用調査会社によると、負債総額は10億5000万円。
同社は“トミーカイラ”のブランド名でオリジナルカーを開発・販売しており、2001年には一部製造部門をオートバックスに売却していた。とはいえ、他の用品メーカーとは一線を画した改造ノウハウは関係者に高く評価されており、再建に向けた民事再生法の適用により、今後はどの企業がスポンサーに名乗りを上げるかが注目されそうだ。
https://response.jp/article/2003/02/20/22830.html
「하이에나 (와) 같은」인가?
개 /jp/board/exc_board_20
법칙 발동이라고 말하고 싶지만, 시계열적으로 정합성이 없다.
도미타꿈공장이 민사 재생법을 신청---스폰서 획득이 열쇠
오리지날 스포츠카의 개발에 착수하는 도미타꿈공장이 20일까지, 쿄토 지방 법원에 민사 재생법의 적용을 신청하고 있었던 것이 알았다.민간의 신용 조사 회사에 의하면, 부채 총액은 10억 5000만엔.
동사는“트미카이라”의 브랜드명으로 오리지날 카를 개발·판매하고 있어, 2001년에는 일부 제조 부문을 오토 백스에 매각하고 있었다.그렇다고는 해도, 다른 용품 메이커와는 구별을 분명히 한 개조 노하우는 관계자에게 높게 평가되고 있어 재건을 향한 민사 재생법의 적용에 의해, 향후는 어느 기업이 스폰서에 입후보할지가 주목받을 것 같다.
https://response.jp/article/2003/02/20/22830.html