^^
産経・FNN合同世論調査】若者や学生からの支持高く 施策奏功か
配信
産経新聞社とFNN(フジニュースネットワーク)が23、24両日に実施した合同世論調査では、若者世代で菅義偉(すが・よしひで)内閣の支持率が高かった。新型コロナウイルスのワクチンへの期待に加え、携帯電話料金の引き下げなど若者をターゲットにした施策を積極的に打ち出していることも、支持率向上に影響したとみられる。
年代別の内閣支持率を見ると、「支持する」と回答した20代は62.7%に上り、「支持しない」の31.7%を大きく上回った。「支持しない」の回答で最も多かったのは60代の51.7%で、次いで70代の51.6%となった。 職業別では、「支持する」と回答した学生は68.1%となり、正規、非正規雇用、自営・フリーランスからの回答は、いずれも過半数を占めた。「支持しない」との回答が最も多かったのは主婦・主夫だった。
ただ、内閣支持率の高い若者世代も政府の新型コロナ対策に関する評価は厳しい。「評価する」は男性20代で36.9%、女性20代で33.9%と低調。「評価しない」は男性20代が61.4%、女性20代が66.1%となった。
これまで、首相は若者世代の将来の負担上昇を防ぐために、75歳以上の医療費窓口負担について所得基準を単身世帯の年収「200万円以上」と改めるなど、若年層を狙った施策が相次いでいる。24日にはインターネットに詳しい自民党の山田太郎参院議員から発信力強化に向けた助言を受けるなど、若者への支持拡大に余念がない。
^^
マスコミによる渾身の罵倒攻勢も、若年層にはあまり効果が無いようですね!
マスコミの植え付ける憎悪に簡単に感染するのはやはり団塊の世代が中心のようです!
扇動に煽られるくせは一生もの? www
^^
산케이·FNN 합동 여론 조사】젊은이나 학생으로부터의 지지 높고 시책 성공이나
전달
산케이신문사와 FNN(후지 뉴스 네트워크)가 23, 24 양일에 실시한 합동 여론 조사에서는, 젊은이 세대에스가 요시히데(가·좋아 히로) 내각의지지율이 높았다.신형 코로나 바이러스의 백신에의 기대에 가세해 휴대 전화 요금의 인하 등 젊은이를 타겟으로 한 시책을 적극적으로 밝히고 있는 일도, 지지율 향상에 영향을 주었다고 보여진다.
연대별의내각 지지율을 보면, 「지지한다」라고 회답한 20대는 62.7%에 올라, 「지지하지 않는다」의 31.7%를 크게 웃돌았다.「지지하지 않는다」의 회답으로 가장 많았던 것은 60대의 51.7%로, 그 다음에 70대의 51.6%가 되었다. 직업별에서는, 「지지한다」라고 회답한 학생은 68.1%가 되어, 정규, 비정규 고용, 자영·프리랜스로부터의 회답은, 모두 과반수를 차지했다.「지지하지 않는다」라는 회답이 가장 많았던 것은 주부·주부였다.
단지, 내각 지지율이 높은 젊은이 세대도 정부의 신형 코로나 대책에 관한 평가는 어렵다.「평가한다」는 남성 20대로 36.9%, 여성 20대로 33.9%과 저조.「평가하지 않는다」는 남성 20대가 61.4%, 여성 20대가 66.1%가 되었다.
지금까지, 수상은 젊은이 세대의 장래의 부담 상승을 막기 위해서, 75세 이상의 의료비 창구 부담에 대해 소득 기준을 단신 세대의 연수입 「200만엔 이상」이라고 고치는 등, 젊은층을 노린 시책이 잇따르고 있다.24일에는 인터넷을 잘 아는 자민당의야마다 타로참의원으로부터 발신력 강화를 향한 조언을 받는 등, 젊은이에게의 지지 확대에 여념이 없다.
^^
매스컴에 의한 혼신의 매도 공세도, 젊은층에게는 별로 효과가 없는 것 같네요!
선동에 부추겨지는 버릇은 일생의? www