折角レスしてもらっても、それに返事ができないのは
返事をすると正体がバレるからか?
なぁw
※別IDであそこに俺をDISるために書き込むなら今がチャンスだぞ。
オリジナルもいるしなw
北アルプスって名前つけたこと恥ずかしくないのかね
日本の山に
北アルプスって
寒い
寒すぎる
ネーミングセンス
欧米かぶれにも
ほどがあるだろ
—————————————————————————————————————————-
既に正解は出ているが、改めてw
from wiki
概要
1881年に刊行された『日本案内』の中で、飛彈山脈を調査したイギリス人鉱山技師のウィリアム・ゴーランドが、ヨーロッパのアルプス山脈に因んで、そこから見える山脈、周辺含めて「日本アルプス」と紹介したのがこの名前の由来である。
後に小島烏水が飛騨山脈を「北アルプス」、木曽山脈を「中央アルプス」、赤石山脈を「南アルプス」とした。
一般に「日本アルプスの父」とまで呼ばれるイギリス人宣教師のウォルター・ウェストンは、自身が盛んに日本アルプスに登り、また、ヨーロッパにも日本アルプスの名を紹介した。
上高地にはウェストン碑があり、また毎年ウェストン祭が行われている。
ウェストンは、南信州の天竜川周辺、南アルプスにも足跡を残している。
このように、アルプスと言う名前はイギリス人による命名であるが、山梨県南アルプス市の市名に見られるように、
現在では日本固有の名前を押しのけるほどの影響力を持つようになっている。
しかしながら、平成の大合併で出来た『南アルプス市』の市名については、反対意見も多かった。
アルプス山脈より緯度で南に位置し高度も低いため氷河の分布は非常に限定的であるが、森林相と高山植物は豊富である。
これらの山の上部は森林限界で積雪期には、はっきりとした白い山容が見られる。
ちなみに、古代の日本について書かれた中国の正史『旧唐書』の日本伝には「日本の北と東の境には“大山”がある」と書かれているが、この“大山”は現在の日本アルプスであるとされる。
2年に一度、日本海側の富山湾から日本アルプスを縦断して、太平洋側の駿河湾までの約420kmを1週間以内に走破するトランスジャパンアルプスレースという競技が行われている。
覚え方としては『赤い木が飛んだ』などがある。(赤=赤石、木=木曽、飛=飛騨)
모처럼 레스 받아도, 거기에 대답을 할 수 없는 것은
대답을 하면 정체가 들키기 때문인가?
w
※별ID로 저기에 나를 DIS위해(때문에) 쓴다면 지금이 찬스다.
오리지날도 있고w
일본의 산에
북 알프스는
추운
너무 추운
네이밍 센스
구미나 치우침에도
(정도)만큼이 있다이겠지
-----------------------------------------------------------------------------------
이미 정답은 나와 있지만, 재차 w
from wiki
개요
1881년에 간행된 「일본 안내」 중(안)에서, 비탄산맥을 조사한영국인 광산기사의 윌리엄·고란드가, 유럽의 알프스 산맥에 연관되고, 거기로부터 보이는 산맥, 주변 포함해 「일본 알프스」라고 소개한 것이 이 이름의 유래이다.
후에 고지마 우스이가 히다 산맥을 「북 알프스」, 기소 산맥을 「중앙 알프스」, 아카이시산맥을 「남알프스」라고 했다.
가미코치에는 웨스튼비가 있어, 또 매년 웨스튼제를 하고 있다.
웨스튼은, 난신주의 텐류우강 주변, 남알프스에도 발자국을 남기고 있다.
이와 같이, 알프스라는 이름 전은 영국인에 의한 명명인이, 야마나시현 남알프스시의 시명으로 보여지도록(듯이),
현재는 일본 고유의 이름을 밀칠 정도의 영향력을 가지게 되어 있다.
그렇지만, 헤세이의 대합병으로 만든 「남알프스시」의 시명에 대해서는, 반대 의견도 많았다.
알프스 산맥에서(보다) 위도에서 남쪽에 위치해 고도도 낮기 때문에 빙하의 분포는 매우 한정적이지만, 삼림상과 고산식물은 풍부하다.
덧붙여서, 고대의 일본에 대해서 쓰여진 중국의 마사시 「 구구당서와 신당서의 병칭」의 일본전에는 「일본의 북쪽과 동쪽의 경계에는“오오야마”가 있다」라고 쓰여져 있지만, 이“오오야마”는 현재의 일본 알프스이라고 된다.
2년에 한 번, 일본해측의 토야마만에서 일본 알프스를 종단 하고, 태평양측의 스루가만까지의 약 420 km를 1주간 이내에 주파하는 트랜스 재팬 알프스 레이스라고 하는 경기를 하고 있다.
기억하는 방법으로서는 「붉은 나무가 날았다」등이 있다.(빨강=아카이시, 나무=키소, 비=히다)