訪日中の韓日議員連盟課長「韓日首脳決断時期」…あす菅首相と面談
日本を訪問した韓日議員連盟の金振杓(キム・ジンピョ)会長は12日、「韓日間の懸案に対し両国首脳が会って政治的決断をする時期になった」と話した。
金会長はこの日、成田空港から入国した後に記者らと会いこのように話した。金会長をはじめとする韓日議員連盟所属議員7人はあす日本の菅義偉首相との面談を控えている。
金会長は続けて「両国の指導者が速やかに選択し政治的決断を下せるよう、韓日・日韓議員連盟が中心となって友好的な環境になるよう努力したい」と話した。ただ金会長は当面の懸案である強制徴用被害者賠償問題と関連しては「具体的なことを話すのは欠礼」として返事を避けた。
連盟は日本側議員連盟と幹部会議を開き、2020東京五輪・パラリンピック交流協力委員会を構成したと明らかにした。議員連盟韓国側会長の金振杓議員が委員長を務めて交流を拡大していく計画だ。連盟は来年1月中に東京で共同セミナーを開催し、東京五輪での韓日交流案を協議することにした。
金議員は「来年東京の五輪が南北、韓日、北東アジア関係改善の大きな契機になることを期待する。東京五輪が平和の五輪になるよう積極的に支援する考えだ」と明らかにした。
https://news.yahoo.co.jp/articles/b13efdc59adcf777e71c966348b7b78b09f9d822
東京オリンピックはボイコットするんじゃないの?(嗤)
今更調子のいいことぬかしてるんじゃねぇよ♪
こんなのや
こういうの、日本人は絶対に忘れていないからな♪(怒)
あひゃひゃひゃ!
방일중의 한일 의원 연맹 과장 「한일 수뇌 결단 시기」 내일칸 수상과 면담
일본을 방문한 한일 의원 연맹의금진표(김·진표) 회장은 12일, 「한일간의 현안에 대해 양국 수뇌가 만나 정치적 결단을 하는 시기가 되었다」라고 이야기했다.
킹카이장은 이 날, 나리타 공항으로부터 입국한 후에 기자들과 만나 이와 같이 이야기했다.킹카이장을 시작으로 하는 한일 의원 연맹 소속 의원 7명은 내일 일본의스가 요시히데 수상과의 면담을 앞에 두고 있다.
킹카이장은 계속해 「양국의 지도자가 신속하게 선택해 정치적 결단을 내릴 수 있도록, 한일·일한 의원 연맹이 중심이 되어 우호적인 환경이 되도록 노력하고 싶다」라고 이야기했다.단지 킹카이장은 당면의 현안인 강제 징용 피해자 배상 문제와 관련해 「구체적인 일을 이야기하는 것은 결례」로서 대답을 피했다.
연맹은 일본측 의원 연맹과 간부회의를 열어, 2020 도쿄 올림픽·패럴림픽 교류 협력 위원회를 구성했다고 분명히 했다.의원 연맹 한국측 회장 금진표의원이 위원장을 맡고 교류를 확대해 갈 계획이다.연맹은 내년 1월중에 도쿄에서 공동 세미나를 개최해, 도쿄 올림픽에서의 한일 교류안을 협의하기로 했다.
김 의원은 「내년 도쿄의 올림픽이 남북, 한일, 북동 아시아 관계 개선의 큰 계기로 되는 것을 기대한다.도쿄 올림픽이 평화의 올림픽이 되도록(듯이) 적극적으로 지원할 생각이다」라고 분명히 했다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/b13efdc59adcf777e71c966348b7b78b09f9d822
도쿄 올림픽은 보이콧 하지 않아?(치)
이제 와서 상태의 좋은 일쌀겨 하고 있는 그럼 야♪
이런 건이나
이런 것, 일본인은 절대로 잊지 않기 때문에♪(로)
!