※日帝時代のパク君の日記を参考にしています。
※間違いの箇所があったら番号で、指定して下さい。
訂正・削除します。
①日帝時代、私達に、文明・文化・文字
(ハングル)を教えて頂きまして、
ありがうございますm(_ _)m
②トイレを教わったおかげで、家の中が臭くなくなり、
お風呂に入るようになり、身体が清潔になりました。
③おかげさまで、平均寿命が2倍になり、人口も
2倍になりました。
④なのに、朝 鮮では「嘘」を教えています。
世界最悪の植民地支配があったと…
悪魔のような「収奪」があったと…
⑤朝鮮は、 山は禿山で、土地は枯れ、産業もありません。
⑥朝鮮総督府は「山林令」を定め5億9千万本 もの植林事業を遂行しました。治水の為もあり、心より、感謝します。
⑦インドでは「紅茶」「香辛料」、マレーシアでは
「ゴム」、インドネシアでは「鉱物」「石油」。
西洋の国は収奪する物がありました。
⑧朝鮮には収奪する物がありません。
稲作は、日帝時代以降、教えてもらいました。
⑨学校・病院・水力発電所(ダム)等、全部、日本本土の人の税金で建てられました。本当に、有難うございます。
⑩貨幣制度を導入、便利ですね。物物交換は 不便です。
⑪身分差別撤廃をご指導頂きまして、感謝してます。
⑬女性に名前を付けてくれて、感謝です。女性は
差別の対象で奴隷でした。
⑭巫女(ムーダン)では病気は治せませんでした。
⑮地球は、平らではなく、丸いのですね。
⑯こんな私達ですが、日本人は差別しません。
とっても優しくて、親切です。 有り難き幸せ♪
伊藤博文公 ↑
⑰伊藤博文は、チョゴリを着て、朝鮮を愛していました。
有能な政治力で、日本本土の膨大な「税金」を、強引に、朝鮮に引き寄せました。
朝鮮の独立を支持し、日韓併合を反対したのに…
それなのに…
それなのに…
北朝鮮と日本(=世界中)の「共通認識」
「安重根は、おっちょこちょいの、ドジ(^^♪」
安重根 義士 *——-*┳<丶`灬´ >┳*——-* ダダダ
※일제 시대의 박군의 일기를 참고로 하고 있습니다.
※실수의 개소가 있으면 번호로, 지정해 주세요.
정정·삭제합니다.
①일제 시대, 저희들에게,문명·문화·문자
(한글)를 가르쳐 받아서,
있는 m(_ _) m
②화장실을 배운 덕분에, 집안이 냄새나지 않게 되어,
욕실에 하게 되어, 신체가 청결하게 되었습니다.
③덕분에,평균수명이2배가 되어,인구도
2배가 되었습니다.
④그런데, 조선에서는「거짓말」을 가르치고 있습니다.
세계 최악의 식민지 지배가있었다고
악마와 같은 「수탈」이 있었다고
⑤조선은, 산은하게야마에서, 토지는 시들어 산업도 없습니다.
⑥조선 총독부는 「산림령」을 규정5억 9 천만본 것식림사업을 수행했습니다.치수이기 때문에도 있어, 진심으로, 감사합니다.
「고무」, 인도네시아에서는 「광물」 「석유」.
서양의 나라는 수탈 하는 것이 있었습니다.
⑧조선에는수탈 하는 것이없습니다.
벼농사는, 일제 시대 이후, 배웠습니다.
⑨학교·병원·수력 발전소(댐) 등 , 전부,일본 본토의 사람의 세금으로지어졌습니다.정말로, 고맙습니다
⑩화폐 제도를 도입, 편리하네요.물물교환은 불편합니다.
⑪신분 차별 철폐를 지도 받아서, 감사하고 있습니다.
⑬여성에게 이름을 붙여 주고,감사입니다
차별의 대상으로노예였습니다.
⑭무녀(무단)에서는 병은 고칠 수 없었습니다.
⑮지구는,평평하지 않고, 둥근것이군요.
(16)이런 저희들입니다만,일본인은 차별하지 않습니다.
매우 상냥하고, 친절합니다. 있어 난 나무 행복♪
이토히로부미공 ↑
(17) 이토히로부미는, 저고리를 입고,조선을 사랑하고 있었습니다.
유능한 정치력으로,
조선의 독립을 지지해, 한일합방을 반대했는데
그런데도