「晴れた日に鬱陵島で独島(干山島)が見えた。」(古文献=世宗実録地理)と教えている。
ところが、古文献と同じ時代の地図を見れば鬱陵島と干山島は一緒の島だということがわかる。
従って、
×(間違い)晴れた日に鬱陵島で独島が見える。
〇(正しい)晴れた日に朝鮮半島(蔚称)で鬱陵島が見える。
한국의 세뇌 시리즈
「맑은 날에 울릉도에서 독도(말라 야마시마)가 보였다.」(고문헌=세종 실록 지리)과 가르치고 있다.
그런데 , 고문헌과 같은 시대의 지도를 보면 울릉도와 말라 야마시마는 함께의 섬이라고 하는 것을 알 수 있다.
따라서,
×(실수) 맑은 날에 울릉도에서 독도가 보인다.
0(올바르다) 맑은 날에 한반도(울칭)에서 울릉도가 보인다.