実際は
近代化過程で
何度や漢字を廃止しようと思った歴史的事実がある
ただ, 韓国語と違って
漢字を廃止すれば, まったく言語の機能的毀損がとても激しかったから
あきらめたようだ
だから結論
漢字は書きたくなかったが日本文字(かな文字)の機能的きめするだから
複合的文字を採用するしかなかった
当たりますか?
やはり世宗大王は偉いです
(´ω`)
여기의 일본인은 한자를 자랑하지만
실상은
근대화 과정에서
몇번이나 한자를 폐지하려 했던 역사적 사실이 있는
단지, 한국어와 다르고
한자를 폐지하면, 도무지 언어의 기능적 훼손이 너무 격렬했기 때문에
포기한 것 같다
그러니까 결론
한자는 쓰고 싶지 않았으나 일본 문자(가나문자)의 기능적 결함 때문에
복합적 문자를 채용할 수 밖에 없었던
맞지요?
역시 세종대왕은 위대합니다
(′ω`)