韓日が国際原子力機関で福島原発汚染水めぐり論争
韓国政府が22日の国際原子力機関(IAEA)総会で福島第1原子力発電所の汚染水海洋放出について懸念を示したことに対し日本側が反論した。
朝日新聞は23日、韓国が演説で汚染水の処分法を決める前に国際社会に明瞭に説明する義務があると述べたのに対し、日本は国際法に従い、関連情報を適切な方法で国際社会と共有していると反論したと報道した。
これに先立ち科学技術情報通信部の鄭炳善(ちょそ・びょんそん)第1次官は22日に映像で行われた首席代表基調演説で、最近日本政府が福島原発汚染水処分案として海洋放出を有力に検討しているとした上で、これによる環境的安全性に対し韓国を含む国際社会の懸念と不安感が大きくなっていると指摘した。
特に日本政府が汚染水処分案をまとめる際に国連海洋法協約など国際法により国際社会がその安全性を十分に理解して受け入れられるよう、処分案決定に先立ち韓国を含めた国際社会と透明に明瞭に説明する義務があるとし、この過程でIAEAが積極的で中枢的な役割をすることを提案した。
日本政府は韓国の指摘に対し、「福島第1原発の廃炉作業はIAEAにも評価されており、今後もIAEAに完全に協力していく。日本は情報共有の努力を惜しまない」と説明した。これに対し韓国側は再度「約束が具体的な行動に移されることを希望する」と話したという。
https://news.yahoo.co.jp/articles/f072b8873aac048785c3edd5fa778f4f7df755f6
約束が具体的な行動に移されることを希望する
約束が具体的な行動に移されることを希望する
約束が具体的な行動に移されることを希望する
ここ、思いっきり嗤っていいとこでしょうか?(嗤)
あひゃひゃひゃ!
한일이 국제 원자력 기구로 후쿠시마 원자력 발전 오염수 둘러싸 논쟁
한국 정부가 22일의 국제 원자력 기구(IAEA) 총회에서 후쿠시마 제 1 원자력 발전소의 오염 미쥬미양방출에 대하고 염려를 나타냈던 것에 대해 일본측이 반론했다.
아사히 신문은 23일, 한국이 연설로 오염수의 처분법을 결정하기 전에 국제사회에 명료하게 설명할 의무가 있다라고 말한 것에 대해, 일본은 국제법에 따라, 관련 정보를 적절한 방법으로 국제사회와 공유하고 있다고 반론했다고 보도했다.
이것에 앞서 과학기술 정보 통신부의 정병선(·응) 제1 차관은 22일에 영상으로 행해진 수석 대표 기조 연설로, 최근 일본 정부가 후쿠시마 원자력 발전 오염수 처분안으로서 해양 방출을 유력하게 검토하고 있다고 한 다음, 여기에 따른 환경적 안전성에 대해 한국을 포함한 국제사회의 염려와 불안감이 커지고 있다고 지적했다.
특히 일본 정부가 오염수 처분안을 정리할 때에 유엔 해양법 협약 등 국제법에 의해 국제사회가 그 안전성을 충분히 이해해 받아 들여지도록, 처분안 결정에 앞서 한국을 포함한 국제사회와 투명하게 명료하게 설명할 의무가 있다고 하고 이 과정에서 IAEA가 적극적으로 중추적인 역할을 하는 것을 제안했다.
일본 정부는 한국의 지적에 대해, 「후쿠시마 제 1 원자력 발전의 폐로 작업은 IAEA에도 평가되고 있어 향후도 IAEA에 완전하게 협력해 나간다.일본은 정보 공유의 노력을 아까워하지 않는다」라고 설명했다.이것에 대해한국측은 재차 「약속이 구체적인 행동에 옮겨지는 것을 희망한다」라고 이야기했다고 한다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/f072b8873aac048785c3edd5fa778f4f7df755f6
약속이 구체적인 행동에 옮겨지는 것을 희망한다
약속이 구체적인 행동에 옮겨지는 것을 희망한다
약속이 구체적인 행동에 옮겨지는 것을 희망한다
여기, 마음껏 치는 좋은 곳입니까?(치)
!