他国の不幸をあざ笑う最悪の民度に驚愕しながら
相対国に反感を持ったと言いながらその状態を合理化する傾向は
韓日両側にちゃんと見えているが,
時点が重要なのか?
結局ニワトリが先にか? たまごが先にか?だろう?
もし, 相互間にこれだけは絶対にだめだということを積んで上げることができたら
最小限他国の不幸をあざ笑う行為は自然に消えたと思うが......
翻訳掲示板という仮想空間を一つの垣根を持った社会と仮定したら
韓国人は悲劇を共有することができるし同胞でも叩くことができるが,
ニッポン人は悲劇を共有しないから未来永ごう蓄積がないし同胞という理由に合理化する.
それで毎回初めののように新鮮なリアクションを繰り返す.
構成員の間に合意が不可能な構造だ. うん.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3004587
私が嫌韓になったことは私の家族の死をスレッドにした時, お前の同胞に山山物笑いされたからだ.
その以前の, 韓国人に好意的な生活版の私は そこで壊れたの.
しかし, それなのに死亡者を嘲る人は承諾するつもりはない.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3004566/page/9?&sfl=membername&stx=thesis
恥を知りなさい
, 韓国で不幸が起きた時に, 同じに返してくれれば良いだろう.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3029717
타국의 불행을 비웃는 최악의 민도에 경악하면서
상대국에 반감을 가졌다고 말하면서 그 상태를 합리화하는 경향은
한일 양측에 잘 보이고 있지만,
시점이 중요한가?
결국 닭이 먼저냐? 달걀이 먼저냐?겠지?
만약, 상호간에 이것만큼은 절대로 안된다는 것을 쌓아올릴 수 있다면
최소한 타국의 불행을 비웃는 행위는 자연스레 사라졌을테지만......
번역 게시판이라는 가상공간을 하나의 울타리를 가진 사회라고 가정한다면
한국인은 비극을 공유할 수 있고 동포라도 두들길 수 있지만,
닛폰人은 비극을 공유하지 않기 때문에 미래영겁 축적이 없으며 동포라는 이유로 합리화한다.
그래서 매회 처음인 것처럼 신선한 리액션을 반복한다.
구성원 사이에 합의가 불가능한 구조다. 응.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3004587
내가 혐한이 된 것은 나의 가족의 죽음을 스렛드로 했을 때, 너의 동포에게 산들조소되었기 때문이다.
그 이전의, 한국인에 호의적인 생활판의 나는 거기서 망가졌어.
하지만, 그런데도 사망자를 조소하는 사람은 허락할 생각은 없다.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3004566/page/9?&sfl=membername&stx=thesis
부끄러운 줄 알아라
뭐, 한국에서 불행이 일어났을 때에, 같게 돌려주어 주면 좋을 것입니다.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3029717
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/vo21rppnEew" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>