韓国、漢字撤廃政策のツケ…過去にこだわる民族が歴史を知らないという皮肉
「日帝の痕跡を消す」ための整理をスタートしたソウル市
「8・15」が近づいて、植民地時代の記憶が甦るということなのだろう。ソウル市は8月6日、日本人や日本企業名義で放置されている土地や建物を「日帝の痕跡を消す」ということで、整理することにした。統治時代の建物はいまもたくさん残っているのは、設計が良くて丈夫だからだ。一方、その他の「日帝の痕跡」と言えば漢字があげられる。1970年代以降、漢字は廃止され、学力低下は社会問題化。朴槿恵前政権は漢字教育の復活を決めたものの、文在寅政権はこれを白紙に戻した。40代前半より下は漢字が読めず、そのツケを払い続けているというのに。
韓国人名は姓1文字と名2文字の3文字が一般的で、韓国政府は1948年から4文字以上の日本人名で登記されている土地地番の検収に着手した。日本人所有と思われる土地、建物の登記は10万4000件で、そのうちソウルには土地262件と建物2760件、合わせて3022件があった。
ソウル市は統治時代に日本式の名前で登記した韓国人の土地や建物が含まれている可能性もあるとして、1件1件確認した上で、実在しない土地や建物は登記から抹消し、実在する不動産は収用を検討することにしたのである。
日本と韓国は日韓基本条約の締結時、1945年8月15日以前に得た財産権を相互に放棄する約定を交わした。韓国政府とソウル市は50年以上もこれを放置していたことになる。
国交回復の60年代以降、日本を模倣してきた韓国。1910年から45年の統治時代に日本が持ち込んだ「日帝残滓」を排除しようという声は、何度も上がっては放置を繰り返してきた。 「日帝残滓」の主なものが建物と日本語、特に漢字である。
統治時代の建物はいまもたくさん残っているが、設計が良くて丈夫なのだ。 京城駅はKTX開通前の2003年までソウル駅舎として利用され、いまは博物館になっている。旧朝鮮銀行も中央銀行の博物館だ。三越百貨店京城店は新世界百貨店本店、丁子屋百貨店本店はロッテヤングプラザとして、当時と同じ用途で営業を続け、京城電気本社ビルは電力事業を引き継いだ韓国電力公社のソウル本部として活用されている。
1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言
一方、1989年12月に開業した三豊百貨店は完工から6年半後の95年6月29日、一部を残して崩壊した。死者502名、負傷者937名、行方不明6名という史上稀に見る大惨事となった。
2011年6月に着工したロッテワールドタワーも、2012年10月にビルを支えるメガ柱に亀裂が見つかった。仮オープン後の2014年12月には水族館で漏水が起き、映画館も騒音と振動が発生して、消防隊員が駆けつける騒ぎになった。ソウル市は水族館と映画館の営業停止命令と工事中止命令を出し、施工したロッテ建設を起訴した。
グランドオープンに先立って役職員や家族へのお披露目を予定した17年3月10日にもトラブルが起きている。地上123階の展望台に上るエレベーターが招待客39人を乗せたまま突然停止したのである。
日帝残滓の抹消を叫ぶソウル市だが、旧京城府庁は市立図書館、旧京城裁判所は市立美術館として使用しており、ソウル市議会も統治時代に建造された京城府民館を使っている。ソウル市議は統治政府の京城府民館で拳を振り上げ、日本製品の不買を叫んでいる。
言語はさらに多い。韓国人に人気があるウドン、オデン、チャンポンは統治時代の日本語だ。韓国語のオデンは練り物全般を指し、チャンポンは韓国式中華料理の定番の真っ赤なメニューで、日本のオデンやチャンポンとは異なるが、ウドンは日本と同じである。
韓国政府の成立は1948年8月15日。直後の10月9日、政府はハングル専用法を制定し、ハングル表記に括弧で漢字を添える併記を許容した。
その後、1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言し、漢字教育は中学校と高校の漢文のみとなった。受験に影響がなかったことから漢字学習者は少なくなり、1980年代には新聞や雑誌も漢字を使わなくなった。小学校での漢字教育は一切禁止され、教えた教師は懲戒免職など重い処分を受ける徹底ぶりだった。
結婚式の芳名帳をスマホで撮って読み方を教えるサービスも
そうはいっても韓国は1000年以上に渡って中国の影響下にあり、近代化は日本の統治下で進められたことから、日中に由来する漢字語はとても多く、さまざまな分野に及んでいる。哲学、主観、客観、芸術、文学、科学、技術などは、統治時代の日本語で、代替する韓国語はない。
さらに韓国人はほとんどが漢字名だ。
1970年以降に学校で学んだ世代は、自分や家族の漢字名を書くことができない人が少なくないし、もちろん、他人の漢字名を読めない人が多い。
結婚式や正式なレセプションは、芳名帳や祝儀袋など自分の名前を漢字で書く例が一般的だが、漢字を知らない世代は読むことができず、名前で呼びかけることもできない。
芳名帳をスマホで撮ってSNSやメールで送ると読み方を返信するサービスが登場したほどだ。
韓国の学術用語は漢字語が多く、漢字を見れば一目瞭然だが、ハングルは丸暗記するしかない。ハングルは表音文字で、すべてひらがなで表記するみたいなものである。
同音意義語がとても多く、たとえば、全力、電力、前歴、戦力、戦略のハングル表記はすべて同じで、間違いが起こり得る。近年、若者を中心に言葉の乱れが指摘されるが、大学生が「クムイル(今日)」を金曜日(クミョイル)の略語と勘違いした例すらある。
大学生の学力低下が社会問題として浮上し、朴槿恵前政権は漢字教育の復活を決めた。基本漢字300字を道徳・社会・数学・科学など、国語を除く小学5年生と6年生の教科書で併記することにしたのだが、文在寅政権は、この漢字教育の復活を白紙化した。日帝残滓を排除するという名目だが。
歴史書の原文を読むことができなくなった韓国人
東アジアの経済交流が活発化しているいま、日本人と中国人、台湾人は、言葉が通じなくても筆談やスマホに漢字を打ち込んである程度、コミュニケーションギャップを防ぐことができるが、漢字語を使う国のなかで、韓国人だけ理解ができず、誤った解釈を堂々と口にする。
日本は鎌倉時代以降の公文書は漢字とひらがなを併用しており、日本人は過去の文書を原文で読んで判断できる。
一方、韓国は、1945年以前は漢字表記か漢字とハングル併用であり、漢字を読めない韓国人は、歴史を原文で知ることができない。
政府や政府御用達の学者が歴史認識を操ることは、さほど難しいことではない。日帝残滓といいながら中国発祥の漢字を禁止した背景はそこにありそうだ。
韓国の反日が好んで使う「歴史を忘れた民族に未来はない」というフレーズは、歴史書の原文を読むことができない韓国人を指している。
佐々木和義 広告プランナー兼ライター。商業写真・映像制作会社を経て広告会社に転職し、プランナー兼コピーライターとなる。韓国に進出する食品会社の立上げを請け負い、2009年に渡韓。日本企業のアイデンティティや日本文化を正しく伝える必要性を感じ、2012年、日系専門広告制作会社を設立し、現在に至る。日系企業の韓国ビジネスをサポートする傍ら日本人の視点でソウル市に改善提案を行っている。韓国ソウル市在住。
週刊新潮WEB取材班編集
2020年8月11日 掲載
https://news.yahoo.co.jp/articles/c123a13b8679d7557f09ad215fecde66787a6791
https://news.yahoo.co.jp/articles/c123a13b8679d7557f09ad215fecde66787a6791?page=2
https://news.yahoo.co.jp/articles/c123a13b8679d7557f09ad215fecde66787a6791?page=3
漢字で表記された自分の名前の意味や由来すら理解出来ないのは
はっきり云って土人並みの愚民であると私は断言する♪(憫笑)
自国民を土人並みに愚民化しておけば
国家が彼らを統制するのはいともたやすい♪(嘲笑)
あひゃひゃひゃ!
한국, 한자 철폐 정책의 외상 과거를 고집하는 민족이 역사를 모른다고 하는 야유
「일제의 흔적을 지운다」유익의 정리를 스타트한 서울시
「8·15」가 가까워지고, 식민지 시대의 기억이 되살아나는 것일 것이다.서울시는 8월 6일, 일본인이나 일본 기업 명의로 방치되어 있는 토지나 건물을 「일제의 흔적을 지운다」라고 하는 것으로, 정리하기로 했다.통치 시대의 건물은 지금도 많이 남아 있는 것은, 설계가 좋아서 튼튼하기 때문이다.한편, 그 외의 「일제의 흔적」이라고 하면 한자를 들 수 있다.1970년대 이후, 한자는 폐지되어 학력 저하는 사회 문제화.박근혜전정권은 한자 교육의 부활을 결정했지만, 문 재인정권은 이것을 백지로 돌렸다.40대 전반보다 아래는 한자가 읽지 못하고, 그 외상을 계속 지불하고 있다는데.
한국인명은 성 1 문자와 명2 문자의 3 문자가 일반적이고, 한국 정부는 1948년부터 4 문자 이상의 일본인명으로 등기되고 있는 토지 지번의 검수에 착수했다.일본인 소유라고 생각되는 토지, 건물의 등기는 10만 4000건으로, 그 중 서울에는 토지 262건과 건물 2760건, 합해 3022건이 있었다.
서울시는 통치 시대에 일본식의 이름으로 등기한 한국인의 토지나 건물이 포함되어 있을 가능성도 있다고 하여, 1건 1건 확인한 다음, 실재하지 않는 토지나 건물은 등기로부터 말소해, 실재하는 부동산은 수용을 검토하기로 했던 것이다.
일본과 한국은 한일 기본 조약의 체결시, 1945년 8월 15일 이전에 얻은 재산권을 서로 방폐하는 약정을 주고 받았다.한국 정부와 서울시는 50년 이상이나 이것을 방치해 있던 것이 된다.
국교 회복의 60년대 이후, 일본을 모방해 온 한국.1910년부터 45년의 통치 시대에 일본이 반입한 「일제 잔재」를 배제하려는 소리는, 몇번이나 오르고는 방치를 반복해 왔다. 「일제 잔재」의 주된 것이 건물과 일본어, 특히 한자이다.
통치 시대의 건물은 지금도 많이 남아 있지만, 설계가 좋아서 튼튼하다. 경성역은 KTX 개통전의 2003년까지 서울역사로서 이용되어 지금은 박물관이 되어 있다.구조선 은행도 중앙은행의 박물관이다.미츠코시 백화점 경성점은 신세계 백화점 본점, 정향나무가게 백화점 본점은 롯데 영 플라자로서 당시와 같은 용도로 영업을 계속해 경성 전기 본사 빌딩은 전력 사업을 계승한 한국전력공사의 서울 본부로서 활용되고 있다.
1970년대에 당시의 박정희 대통령이 한자 폐지를 선언
한편, 1989년 12월에 개업한 산포우 백화점은 완공으로부터 6년반 후의 95년 6월 29일, 일부를 남겨 붕괴했다.사망자 502명, 부상자 937명, 행방 불명 6명이라고 하는 사상 드물게 보는 대참사가 되었다.
2011년 6월에 착공한 롯데월드 타워도, 2012년 10월에 빌딩을 지탱하는 메가기둥에 균열이 발견되었다.가오픈 후의 2014년 12월에는 수족관에서 누수가 일어나 영화관도 소음과 진동이 발생하고, 소방대원이 달려 드는 소동이 되었다.서울시는 수족관과 영화관의 영업 정지 명령과 공사중지 명령을 내려, 시공한 롯데 건설을 기소했다.
그랜드 오픈에 앞서 임직원이나 가족에게의 피로연을 예정한 17년 3월 10일에 트러블이 일어나고 있다.지상 123층의 전망대에 오르는 엘리베이터가 초대객 39명을 태운 채로 돌연 정지했던 것이다.
일제 잔재의 말소를 외치는 서울시이지만, 구경성 부청은 시립 도서관, 구경성 재판소는 시립 미술관으로서 사용하고 있어, 서울 시의회도 통치 시대에 건조된 경성부민관을 사용하고 있다.서울 시의회 의원은 통치 정부의 경성부민관에서 주먹을 치켜 들어 일본 제품의 불매를 외치고 있다.
언어는 한층 더 많다.한국인에 인기가 있다 우동, 오덴, 짬뽕은 통치 시대의 일본어다.한국어의 오덴은 가다듬어 것전반을 가리켜, 짬뽕은 한국식 중화 요리의 스테디셀러 새빨간 메뉴로, 일본의 오덴이나 짬뽕과는 다르지만, 우동은 일본과 같다.
한국 정부의 성립은 1948년 8월 15일.직후의 10월 9일, 정부는 한글 전용법을 제정해, 한글 표기에 괄호로 한자를 더하는 병기를 허용 했다.
그 후, 1970년대에 당시의 박정희 대통령이 한자 폐지를 선언해, 한자 교육은 중학교와 고등학교의 한문만되었다.수험에 영향이 없었던 것으로부터 한자 학습자는 적게 되어, 1980년대에는 신문이나 잡지도 한자를 사용하지 않게 되었다.초등학교에서의 한자 교육은 모두 금지되어 가르친 교사는 징계면직 등 무거운 처분을 받는 철저상이었다.
결혼식의 방명장을 스마호로 찍고 읽는 법을 가르치는 서비스도
그렇게는 말해도 한국은 1000년 이상으로 건너 중국의 영향하에 있어, 근대화는 일본의 통치하에서 진행된 것으로부터, 일중에 유래하는 한자어는 매우 많아, 다양한 분야에 이르고 있다.철학, 주관, 객관, 예술, 문학, 과학, 기술 등은, 통치 시대의 일본어로, 대체하는 한국어는 없다.
한층 더 한국인은 대부분이 한자명이다.
1970년 이후에 학교에서 배운 세대는, 자신이나 가족의 한자명을 쓸 수 없는 사람이 적지 않고, 물론, 타인의 한자명을 읽을 수 없는 사람이 많다.
결혼식이나 정식적 리셉션은, 방명장이나 축의금 봉투 등 자신의 이름을 한자로 쓰는 예가 일반적이지만, 한자를 모르는 세대는 읽지 못하고, 이름으로 호소하는 것도 할 수 없다.
방명장을 스마호로 찍어 SNS나 메일로 보내면 읽는 법을 답장하는 서비스가 등장했을 정도다.
한국의 학술 용어는 한자어가 많아, 한자를 보면 일목 요연하지만, 한글은 통째로 암기 할 수 밖에 없다.한글은 표음문자로, 모두 히라가나로 표기하는 것 같은 것이다.
동음 의의어가 매우 많아, 예를 들어, 전력, 전력, 전력, 전력, 전략의 한글 표기는 모두 같고, 실수가 일어날 수 있다.근년, 젊은이를 중심으로 말의 혼란이 지적되지만, 대학생이 「쿠무일(오늘)」를 금요일(쿠묘일)의 약어와 착각 한 예조차 있다.
대학생의 학력 저하가 사회 문제로서 부상해,박근혜전정권은 한자 교육의 부활을 결정했다.기본 한자 300자를 도덕·사회·수학·과학 등, 국어를 제외한 초등학교 5 학년과 6 학년의 교과서로 병기 하기로 했지만, 문 재인정권은, 이 한자 교육의 부활을 백지화했다.일제 잔재를 배제한다고 하는 명목이지만.
역사서의 원문을 읽을 수 없게 된 한국인
동아시아의 경제 교류가 활발해지고 있는 지금, 일본인과 중국인, 대만인은, 말이 통하지 않아도 필담이나 스마호에 한자를 몰두해 있다 정도, 커뮤니케이션 갭을 막을 수 있지만, 한자어를 사용하는 나라안에서, 한국인만 이해를 하지 못하고, 잘못된 해석을 당당히 말한다.사사키 카즈요시 광고 플래너겸라이터.상업 사진·영상 제작 회사를 거쳐 광고회사에 전직해, 플래너겸카피라이터가 된다.한국에 진출하는 식품 회사의 립 인상을 하청받아, 2009년에 도한.일본 기업의 아이덴티티나 일본 문화를 올바르게 전하는 필요성을 느껴 2012년, 일본계 전문 광고 제작 회사를 설립해, 현재에 이른다.일본계 기업의 한국 비즈니스를 서포트하는 옆일본인의 시점에서 서울시에 개선 제안을 실시하고 있다.한국 서울시 거주.
주간 신쵸 출판사 WEB 취재반편집
2020년 8월 11일 게재
https://news.yahoo.co.jp/articles/c123a13b8679d7557f09ad215fecde66787a6791
https://news.yahoo.co.jp/articles/c123a13b8679d7557f09ad215fecde66787a6791?page=2
https://news.yahoo.co.jp/articles/c123a13b8679d7557f09ad215fecde66787a6791?page=3
한자로 표기된 자신의 이름의 의미나 유래조차 이해 할 수 없는 것은
분명히 말해 토인 같은 수준의 우민이라고 나는 단언한다♪(민소)
자국민을 토인 같은 수준으로 우민화해 두면
국가가 그들을 통제하는 것은 아주 용이하다♪(조소)
!