北京近郊でロックダウン、50万人対象 武漢のピーク時と同様の措置
【AFP=時事】中国当局は28日、新型コロナウイルスの新たな流行を封じ込めるために、首都北京近郊の住民50万人近くを対象に厳格なロックダウン(都市封鎖)を課した。
中国は流行をおおむね抑制していたものの、北京で数百人が新型コロナウイルスに感染し、隣接する河北(Hebei)省でも感染者が確認される事態となっている。
保健当局は28日、北京から約150キロ離れた河北省安新(Anxin)県を「完全に封じ込めて規制下に置く」と発表。今年初めに武漢(Wuhan)市において流行がピークに達していた際に実施されたのと同様の措置が講じられることになる。
安新県の防疫対策委員会は、各家庭から1人のみ1日1回、食料品や医薬品などの必需品を購入するための外出が許可されると発表した。
安新県での今回の動きに先立って、北京では過去24時間で新たに14人の感染者が報告され、6月半ば以降の感染者数は計311人に上っていた。
今回の流行は北京の食品卸売市場「新発地(Xinfadi)」で最初に確認されたが、安新県の複数の事業者がこの市場に淡水魚を出荷していたと、国営新華社(Xinhua)通信は報じている。
中国共産党機関紙・人民日報(People"s Daily)系の環球時報(Global Times)によると、安新県では12人前後の感染が確認されており、うち11人の感染がこの市場に関係しているという。
【翻訳編集】 AFPBB News
中国は優秀だね
感染者数少ないのに
すぐロックダウンし
感染爆発を抑制してる
それに比べて米国さ
一日1万感染してるのに
何の対策もしない
米国人は永久入国禁止な
북경 근교에서 락 다운, 50만명 대상무한의 피크시와 같은 조치
【AFP=시사】중국 당국은 28일,신형 코로나 바이러스의 새로운 유행을 봉하기 위해서, 수도 북경 근교의 주민 50만명 가깝게를 대상으로 엄격한락 다운(도시 봉쇄)을 부과했다.
중국은 유행을 대개 억제하고 있었지만, 북경에서 수백명이 신형 코로나 바이러스에 감염해, 인접하는 카호쿠(Hebei) 성에서도 감염자가 확인되는 사태가 되고 있다.
보건 당국은 28일, 북경으로부터 약 150킬로 떨어진 하북성안 신(Anxin) 현을 「완전하게 봉해 규제하에 둔다」라고 발표.금년 초에 무한(Wuhan) 시에 있어 유행이 피크로 달하고 있었을 때에 실시된 것과 같은 조치를 강구할 수 있게 된다.
안 신현의 방역 대책 위원회는, 각가정으로부터 1명만 1일 1회, 식료품이나 의약품등의 필수품을 구입하기 위한 외출이 허가된다고 발표했다.
안 신현에서의 이번 움직임에 앞서, 북경에서는 과거 24시간에 새롭게 14명의 감염자가 보고되어 6 월 중순 이후의 감염자수는 합계 311명에 달하고 있었다.
이번 유행은 북경의 식품 도매시장 「 신출발지(Xinfadi)」로 최초로 확인되었지만, 안 신현의 복수의 사업자가 이 시장에 담수어를 출하하고 있었다고, 국영 신화사(Xinhua) 통신은 알리고 있다.
중국공산당기관지·인민일보(People"s Daily) 계의 환구 시보(Global Times)에 의하면, 안 신현에서는 12명 전후의 감염이 확인되고 있어 중 11명의 감염이 이 시장에 관계하고 있다고 한다.
【번역 편집】 AFPBB News
중국은 우수하다
감염자 얼마 안되는데
곧 락 다운해
감염 폭발을 억제하고 있는
거기에 비교해 미국
하루 1만 감염하고 있는데
어떤 대책도 하지 않는다