■七味温泉
七味温泉は昔7つの源泉があり1つ1つがちょろちょろ流れていました。それを湯船に集め温泉にしていました。今は掘削で2本の源泉がありますが、昔の人は七味唐辛子の7つを混ぜるところから由来が来ているのではないかと伝えられています。 温泉の色はその日の気温などで変わり主にエメラルドグリーンや乳白色になります。
■炭色の湯
70℃と30℃の2つの源泉は無色なのに化学反応で黒く炭のような色が出ました。

源泉かけ流しのにごり湯に浸かり山の風景を眺める。春夏は息吹 新緑 秋は紅葉 冬は白銀の世界四季折々季節ごとに咲く木々を感じながら、日常の疲れを癒やしてほしいです。
【風呂】 野天風呂・内風呂・炭色の湯
【温泉の泉質・効能】
源泉71.4℃ 使用温度42℃
含硫黄ーカルシウム・ナトリウムー硫酸塩・塩化物泉
(低張性中性高温泉)
神経痛 筋肉痛 関節痛 慢性皮膚病など
http://shitimi-kouyoukan.com/spa.html
양념이군요....w
70℃으로 30℃의 2개의 원천은 무색인데 화학반응으로 검게 숯과 같은 색이 나왔습니다.




■시치미온센
시치미온센은 옛날 7개의 원천이 있어 1개1개(살)이 졸졸 흐르고 있었습니다.그것을 목욕통에 모음 온천으로 하고 있었습니다.지금은 굴착으로 2개의 원천이 있어요가, 옛날 사람은 일곱가지 양념의 7개를 혼합하는 곳(중)으로부터 유래가 와있는 것은 아닐까 전하고 있습니다. 온천의 색은 그 날의 기온등에서 바뀌어 주로 선명한 녹색이나 유백색이 됩니다.
■탄 색 뜨거운 물
70℃으로 30℃의 2개의 원천은 무색인데 화학반응으로 검게 숯과 같은 색이 나왔습니다.

원천 내기 흘려 보내기의 것에 독중개탕에 잠겨 산의 풍경을 바라본다.봄과 여름은 숨결 신록가을은 단풍동은 백은의 세계 사계 그때 그때 계절 마다 피는 나무들을 느끼면서, 일상의 피로를 유야자라고 가지고 싶습니다.