イギリスのビーフカトレットという料理が起源なんだけど、これは油で揚げないんだよ。
パン粉を付けた薄切り牛肉をバターで焼く料理であった。
これが日本人の口に合わなくて全然人気が出なかった。エネルギーが多すぎて胃の調子が悪くなるんだよ。
そこで、薄切り牛肉を厚切り豚肉に変更し、バターで焼くのではなく油で揚げたのがトンカツである。
更に独自ソースを使用するので、ハッキリ言って全く違う料理で、おそらくカトレットを食べている西洋人も
日本人が何と言おうとも、「これはカトレットではない」というだろう。
ラーメンも中国人の友達曰く、日本のラーメンは中国のラーメンと全く違うという。カレーも同じだろう。
日本の「洋食」「カレー」「ラーメン」は、日本人や韓国人が何と言おうが、外国人から見れば独特の日本料理なのである。
영국의 비프 집토끼 렛이라고 하는 요리가 기원이지만, 이것은 기름으로 튀기지 않아.
빵가루를 붙인 얇게 썰기 쇠고기를 버터로 굽는 요리였다.
이것이 일본인이 입맛에 맞지 않아 전혀 인기가 않았다.에너지가 너무 많아서 위의 상태가 나빠져.
거기서, 얇게 썰기 쇠고기를 후 잘라 돼지고기로 변경해, 버터로 굽는 것이 아니라 기름으로 튀긴 것이 돈까스이다.
더욱 독자 소스를 사용하므로, 분명하게 말해 완전히 다른 요리로, 아마 집토끼 렛을 먹고 있는 서양인도
일본인이 뭐라고 말해도, 「이것은 집토끼 렛은 아니다」라고 할 것이다.
라면도 중국인의 친구 가라사대, 일본의 라면은 중국의 라면과 완전히 다르다고 한다.카레도 같을 것이다.
일본의 「양식」 「카레」 「라면」은, 일본인이나 한국인이 뭐라고 말하든지, 외국인이 보면 독특한 일본 요리인 것이다.