結局韓国に手を差し出した日本「新型コロナ経験共有すれば良いだろう」 日中韓共同宣言採択
日本政府が新型コロナウイルスに効果的に対応するため韓国の経験を共有したいとの意向を表明したと伝えられた。
16日のNHKによると、日本の加藤勝信厚生労働相は前日夜にテレビ会議方式で開かれた韓日中保健相会議で、「3か国の最近の新型コロナウイルスの感染者や死亡者の数は、欧米に比べておさえられており、世界からも注目されている」と話した。
その上で「日本では今後、出口戦略の着実な実施が重要になると考えており、中韓両国の経験を共有させてほしい」と話した。
厚生労働省の発表によると加藤厚労相は、ウイルスには国境がなく韓日中3カ国がより一層協力することが重要だと意見を明らかにした。
日本政府は47都道府県全域に宣言された緊急事態宣言を14日に大幅に解除し、現在は東京都など8都県だけ維持している。
安倍晋三首相は緊急事態宣言の部分解除を契機に同日開かれた記者会見で北海道で一時沈静傾向を見せた新型コロナウイルス感染者数が再び急増したことを取り上げ、「韓国でも、先週、ナイトクラブで集団感染が発生したというニュースをご覧になった方も多いと思う」と言及している。
彼は「中国や韓国、あるいは欧州もそうだが、ぎゅっと減っていってもまた再燃するということがある」とし、緊急事態が解除されても感染が再び拡散しないよう注意すべきと呼び掛けた。
◇情報共有で共感、共同宣言文採択
15日のテレビ会議では韓国の朴凌厚(パク・ヌンフ)保健福祉部長官、中国の馬暁偉国家衛生健康委員会主任らが参加した。
3カ国は会議を経て、検査と治療薬・ワクチンなど新型コロナウイルスに対応する知識と情報などを共有することにする内容の共同声明を発表した。
韓国は体系的な感染症危機対応共助と治療剤・ワクチン開発共助体系構築、企業の交流拡大を提案した。
朴長官は「下半期開催予定の3カ国保健相会議で『感染症対応に関する共同行動計画案』を改正し、3カ国が感染症危機にさらに迅速で体系的に対応できるようにしよう」と提案した。
我が国は器が大きいから
頼まれたら教えてやるよ
결국 한국에 손을 내민 일본 「신형 코로나 경험 공유하면 좋을 것이다」일중한공동선언 채택
일본 정부가 신형 코로나 바이러스에 효과적으로 대응하기 위해(때문에) 한국의 경험을 공유하고 싶다는 의향을 표명했다고 전해졌다.
16일의 NHK에 의하면, 일본의 카토 카츠노부 후생 노동상은 전날밤에 TV 회의 방식으로 열린 한일 나카호건상회의에서, 「3국의 최근의 신형 코로나 바이러스의 감염자나 사망자의 수는, 구미에 비해 억누를 수 있고 있어 세계로부터도 주목받고 있다」라고 이야기했다.
게다가로 「일본에서는 향후, 출구 전략의 착실한 실시가 중요하게 된다고 생각하고 있어 중한 양국의 경험을 공유 하게 해주면 좋겠다」라고 이야기했다.
일본 정부는 47 도도부현 전역에 선언된 긴급사태 선언을 14일에 큰폭으로 해제해, 현재는 도쿄도 등 8 도현만 유지하고 있다.
아베 신조 수상은 긴급사태 선언의 부분 해제를 계기로 같은 날 열린 기자 회견에서 홋카이도에서 일시 진정 경향을 보인 신형 코로나 바이러스 감염자수가 다시 급증한 것을 채택해 「한국에서도, 지난 주, 나이트 클럽에서 집단 감염이 발생했다고 하는 뉴스를 보신 (분)편도 많다고 생각한다」라고 언급하고 있다.
그는 「중국이나 한국, 있다 있어는 유럽도 그렇지만, 꽉 줄어 들고 가도 또 재연하는 것이 있다」라고 해, 긴급사태가 해제되어도 감염이 다시 확산하지 않게 주의 해야 한다고 불렀다.
◇정보 공유로 공감, 공동선언문 채택
3개국은 회의를 거치고, 검사와 치료약·백신 등 신형 코로나 바이러스에 대응하는 지식과 정보등을 공유하기로 하는 내용의 공동 성명을 발표했다.
한국은 체계적인 감염증 위기 대응 공조와 치료제·백신 개발 공조 체계 구축, 기업의 교류 확대를 제안했다.
박장관은 「하반기 개최 예정의 3개국 보건상회의에서 「감염증 대응에 관한 공동 행동 계획안」을 개정해, 3개국이 감염증 위기에 한층 더 신속하고 체계적으로 대응할 수 있도록 하자」라고 제안했다.
우리 나라는 그릇이 크기 때문에
부탁받으면 가르쳐 주어