猛プッシュされたんだろうなwwwww
ソース
https://www.ibtimes.sg/who-yumi-hogan-hand-behind-maryland-obtaining-coronavirus-testing-kits-south-korea-43471
よりGoogle日本語訳
メリーランド州のファーストレディー、ユミホーガンは韓国で生まれ、1994年に米国に来ました。
ホーガンはボルティモア/ワシントン国際空港のサーグッドマーシャル空港でキットを受け取っていると見られており、チャーターされた777 Korean Aeroplaneに挨拶しています。
知事は、2人が交渉の前に数件の電話を「召集」したと述べた。
メリーランド州は、約22日間続いた交渉中に韓国のLabGenomicsコロナウイルス検査キットを入手することができました。
『インターナショナル・ビジネス・タイムズ』(International Business Times)は、7か国で4つの言語で発行されているアメリカ合衆国のオンライン新聞[2]。
IBタイムズまたはIBTとも呼ばれる。IBTは、世界最大のオンラインニュースソースの一つであり、毎月4000万人のユーザーが訪れる。
2013年の収益は約2,100万ドルだった。
本社はニューヨーク、ロウアー・マンハッタンのフィナンシャル・ディストリクトに位置する。
맹푸쉬 되었을 것이다wwwww
소스
보다 Google 일본어 번역
메릴랜드주의 퍼스트 레이디, 유미호간은 한국에서 태어나 1994년에 미국에 왔습니다.
호-암은 볼티모어/워싱턴 국제 공항의 서굿 마셜 공항에서 킷을 받고 있다고 보여지고 있어 차터 된 777 Korean Aeroplane에 인사하고 있습니다.
지사는, 2명이 교섭 전에 수건의 전화를 「소집」했다고 말했다.
메릴랜드주는, 약 22일간 계속 된 교섭중에 한국의 LabGenomics 코로나 바이러스 검사 킷을 입수할 수 있었습니다.
「인터내셔널·비즈니스·타임즈」(International BusinessTimes)는, 7국으로 4개의 언어로 발행되고 있는 아메리카 합중국의 온라인 신문[2].
IB타임즈 또는 IBT라고도 불린다.IBT는, 세계 최대의 온라인 뉴스 소스의 하나이며, 매월 4000만명의 유저가 방문한다.
2013년의 수익은 약 2,100만 달러였다.
본사는 뉴욕, 로우아·맨하탄의 파이낸셜·지역에 위치한다.