新型コロナウイルスの感染拡大を食い止めるため、改正新型インフルエンザ等対策特別措置法に基づいて東京都が休業要請に応じないパチンコ店を公表することを検討していた問題をめぐり、東京都葛飾区亀有のパチンコ店では28日、要請に応じず、通常通り営業を続けた。
店内は半数以上の席が埋まり、来店者用の駐輪場もほぼいっぱいに。多くの客が訪れ、普段と変わらないようなにぎわいを見せた。近くに住む男性(69)は「休業に協力してもらわないと。周辺の店の便乗営業にもつながるし、何で営業しているのか」と憤りをあらわにした。
午後になると、都職員が休業要請のため店を訪れた。職員は産経新聞の取材に対して「本社に伝えますとの回答だった。従わなければ店名の公表をすることは伝えた。やはりこれだけの客がいるのは感染の対策からみても望ましくない」と語った。
小池百合子知事はこの日、休業要請に応じない都内のパチンコ店は28日正午時点ではなくなったことを明らかにし「説得でかなり減り、今日の時点でゼロということ。ご協力ありがとうございます」と述べた。
都は、都民から「営業を続けている」などの情報提供があったパチンコ店156店舗について、職員60人態勢で調査を実施した。ただ、これ以外の約600店舗は未調査で、引き続き個別訪問などを続け、実態把握を急ぐという。
https://www.sankei.com/politics/news/200428/plt2004280027-n1.html
신형 코로나 바이러스의 감염 확대를 막기 위해, 개정 신형 인플루엔자등 대책 특별 조치법에 근거해 도쿄도가 휴업 요청에 응하지 않는 파칭코점을 공표하는 것을 검토하고 있던 문제를 둘러싸고,
점내는 반수 이상의 자리가 메워져, 내점자용의 주륜장도 거의 가득.많은 손님이 방문해 평상시와 다르지 않는 듯한 성황을 보였다.근처에 사는 남성(69)은 「휴업에 협력받지 않으면.주변의 가게의 편승 영업에도 연결되고, 무엇으로 영업하고 있는 것인가」라고 분노를 드러냈다.
오후가 되면, 도직원이 휴업 요청을 위해 가게를 방문했다.직원은 산케이신문의 취재에 대해서 「본사에게 전하면의 회답이었다.따르지 않으면 점명의 공표를 하는 것은 전했다.역시 이만큼의 손님이 있는 것은 감염의 대책에서 봐도 바람직하지 않다」라고 말했다.
코이케 유리코 지사는 이 날, 휴업 요청에 응하지 않는 도내의 파칭코점은 28일 정오 시점은 아니게 된 것을 밝혀 「설득으로 꽤 줄어 들어, 오늘의 시점에서 제로라고 하는 것.협력 감사합니다」라고 말했다.
도는, 도민으로부터 「영업을 계속하고 있다」등의 정보 제공이 있던 파칭코점 156 점포에 도착하고, 직원 60명 태세로 조사를 실시했다.단지, 이외의 약 600 점포는 미조사에서, 계속 개별 방문등을 계속해 실태 파악을 서두르는 그렇다고 한다.
https://www.sankei.com/politics/news/200428/plt2004280027-n1.html