/jp/board/exc_board_9/view/id/3058019
この文書は韓国人には見えない読めない文書です。
韓国軍のベトナム戦争虐殺を調査した記者に「激烈な脅迫」
日本の戦争責任を追及し続ける韓国にとっての棘と言えるのが、ベトナム戦争における韓国軍の戦争犯罪だ。この問題を初めて世に問うた韓国人記者に、新著『韓国人、韓国を叱る』で話題のジャーナリスト・赤石晋一郎氏が聞いた。
はたして日本人だけが悪いと言えるのでしょうか。韓国人も過去、ベトナム戦争で凄惨な行為をしていました。しかしその事実を、韓国社会はいまだに受け入れようとしないのです」
ベトナム戦争における韓国軍の虐殺問題を現地調査した韓国人ジャーナリストのク・スジョン氏はこう述べた。1999年5月、週刊誌『ハンギョレ21』において、彼女は調査結果を発表した。ベトナム戦争における韓国軍の犯罪を白日の下に晒したのだ。虐殺はわかっているだけで80余件、被害者は9000人以上に上る。
略・・・・
反応は激烈だった。2000年6月、同誌を発行するハンギョレ新聞社に韓国退役軍人ら2400人が集結。記事に対する抗議集会を開いたのだ。迷彩服に身を包んだ元軍人らが鉄パイプを振り回して社屋に乱入。パソコンや輪転機を次々に破壊し、書類や車に火を放ち、新聞社を機能停止に追い込んだ。威嚇行為は、ク・スジョン氏の周辺にも及んだ。
「ハンギョレ新聞が襲撃された日、母親からベトナムにいる私のもとに電話がありました。実家の前の通りの壁が、一面真っ赤に塗られ、玄関先には3つのドラム缶が置かれた、中身は塩酸だった、というのです。
私はベトナムにいたので直接危害を受けることはありませんでした。ただ、昼夜を問わず、携帯に脅迫電話がかかってくるようになりました。『日本の手先!』『共産主義者』『売国奴』『お前が女じゃなかったら大変なことになっていたぞ』という脅しもあった。
『aooyaji588、おまえが日本人じゃなかったらボコボコにしてやったのに』by tyomesky10
w
/jp/board/exc_board_9/view/id/3058019
이 문서는 한국인에게는 안보이는 읽을 수 없는 문서입니다.
한국군의 베트남 전쟁 학살을 조사한 기자에게 「격렬한 협박」
일본의 전쟁 책임을 계속 추궁하는 한국에 있어서의 가시나무라고 말할 수 있는 것이, 베트남 전쟁에 있어서의 한국군의 전쟁 범죄다.이 문제를 처음으로 세상문노래 한국인 기자에게, 새 저서 「한국인, 한국을 꾸짖는다」로 화제의 져널리스트·아카이시 신이치로우씨가 (들)물었다.
과연 일본인만이 나쁘다고 말할 수 있는 것입니까.한국인도 과거, 베트남 전쟁으로 처참한 행위를 하고 있었습니다.그러나 그 사실을, 한국 사회는 아직껏 받아 들이려고 하지 않습니다」
략····
반응은 격렬했다.2000년 6월, 같은 잡지를 발행하는 한겨레사에 한국 퇴역군인등 2400명이 집결.기사에 대한 항의 집회를 열었던 것이다.미채옷에 몸을 싼 원군인들이 철파이프를 휘둘러 사옥에 난입.PC나 윤전기를 차례차례로 파괴해, 서류나 차에 불을 질러, 신문사를 기능 정지에 몰아넣었다.위협 행위는, 쿠·스젼씨의 주변에도 미쳤다.
「한겨레가 습격된 날, 모친으로부터 베트남에 있는 나의 아래에서 전화가 있었습니다.친가의 앞대로의 벽이, 일면 새빨갛게 칠해져 현관앞에는 3개의 드럼통이 놓여진, 내용은 염산이었다, 라고 합니다.
「aooyaji588, 너가 일본인이 아니었으면 보코보코로 해 주었는데」by tyomesky10
w