※このThreadは日韓双方からDisられているキチガイをDisるだけのスレである。
※他のUSERがどこのどんなCPUを使おうが俺は構わない。
※其処だけはしっかりと宣言しておく。
HTすら無いパクリAMDを自慢されてもねぇ.....w
セカンドソース (Second source) とはある会社が市場に供給している製品(オリジナル製品)に対し、
他社が供給している同じ仕様の製品。半導体製品の分野で使用されることが多い。
セカンドソースに対し、元々の製品はオリジナルやオリジナル製品、英語では“the first source”と呼ばれる。
狭義には、他社がオリジナル製品の製造会社と正規にセカンドソース製造契約を結んだ上で、設計情報の開示を受けて製造・販売する同一仕様の製品を指す。
広義には、需要者の視点でオリジナル製品と仕様が同じ他社製品全般を指す。この中には、オリジナル製品製造会社と契約を結ばず、無断で同一仕様の製品を製造・販売するものも含む。リバースエンジニアリングでマスクパターンを抽出して同一製品を作るものから、仕様を元に独自開発するものまで、さまざまな形態がある。
また「セカンドソース」はハードウェア的に直接置き換え可能な製品に対して使用される。
例えば、インテル製のCPUであるi80286に対しAMD製のAm80286は差し替えてもそのまま動作するため、セカンドソースと呼ばれる。
一方、インテル製のPentium-IIIシリーズのCPUに対し、AMD製のAthlonシリーズのCPUは、命令セットなどに互換性があり同じソフトウェアを動作させることはできるが、パッケージ形状やピン配置が異なり直接置き換えることはないため、通常はセカンドソースと呼ばれない。
そんなAMDのCPUを自慢されてもねぇwwwww
まるでてめぇの所のD-RAM・フラッシュメモリの技術をサムチ ョンに渡したら
「庇を貸して母屋を取られる」お前のNotePCの元製造元の東芝の様だぜ。インテルw
最も似非日本人のお前には、お似合いのCPUだよ。
パクリAMDってw
※이 Thread는 일한 쌍방에서 Dis라고 있는 미치광이를 Dis만의 스레이다.
※다른 USER가 어디의 어떤 CPU를 사용하든지 나는 상관없다.
※기처만 젓가락빌려라고 선언해 둔다.
HT조차 없는 파크리 AMD가 자랑되어도.....w
세컨드 소스 (Second source)와는 있다 회사가 시장에 공급하고 있는 제품(오리지날 제품)에 대해,
타사가 공급하고 있는 같은 사양의 제품.반도체 제품의 분야에서 사용되는 것이 많다.
세컨드 소스에 대해, 원래의 제품은 오리지날이나 오리지날 제품, 영어에서는"the first source"로 불린다.
협의에는, 타사가 오리지날 제품의 제조 회사와 정규에 세컨드 소스 제조 계약을 맺은 다음, 설계 정보의 개시를 받아 제조·판매하는 동일 사양의 제품을 가리킨다.
광의에는, 수요자의 시점에서 오리지날 제품과 사양이 같은 타사 제품 전반을 가리킨다.이 안에는, 오리지날 제품 제조 회사와 계약을 맺지 않고, 무단으로 동일 사양의 제품을 제조·판매하는 것도 포함한다.역 공학으로 마스크 패턴을 추출해 동일 제품을 만드는 것으로부터, 사양을 바탕으로 독자 개발하는 것까지, 다양한 형태가 있다.
또 「세컨드 소스」는 하드웨어적으로 직접 옮겨놓아 가능한 제품에 대해서 사용된다.
예를 들면, 인텔제의 CPU인 i80286에 대해 AMD제의 Am80286는 갈아넣어도 그대로 동작하기 위해(때문에), 세컨드 소스로 불린다.
한편, 인텔제의 Pentium-III 시리즈의 CPU에 대해, AMD제의 Athlon 시리즈의 CPU는, 명령 세트 등에 호환성이 있어 같은 소프트웨어를 동작시킬 수 있지만, 패키지 형상이나 핀 배치가 달라 직접 옮겨놓을 것은 없기 때문에, 통상은 세컨드 소스로 불리지 않는다.
그런 AMD의 CPU가 자랑되어도 wwwww
마치라고 째의 곳의 D-RAM·플래쉬 메모리의 기술을 샘 정에 건네주면
「차양을 빌려 주고 안방을 놓친다」너의 NotePC의 원제조원의 토시바의 님이다.인텔 w
가장 사이비 일본인의 너에게는, 잘 어울리는 CPU야.
파크리 AMD는 w