朝鮮時代 許〓が著わした 屠門大嚼 (AD 1611)
朝鮮 全国の名物物産と別味の食べ物を紹介した本
: “中国で 麺を初めて作った人の名前が 呉同で 麺を O-dong これとも呼んだ.” ということが 朝鮮で一番古い日本うどんと関連ある記録で見ている
KBSの特集ドキュメンタリー Noodle road
: 小麦粉麺料理の 最古の起源は中央アジア遺跡に発見された化石化になった小麦粉のねり跡
: これを祈願で小麦が伝えながら各地域別で風土と文化によって多様な麺料理が発生
結論
うどんはそのまま日本食べ物
カルグッスはそのまま朝鮮食べ物
小麦が最初栽培された所は高麗大学エジプト
小麦粉のねり料理が確認された 最古 遺跡は中央アジア. (面料理の起源は中国ではない. しかし中国で爆発的に発達したことは事実)
まじめな正論の資料では密意伝播経路に付いて麺料理が電波, 発生した.各料理の特色はとてもおもしろい. と解釈するだけ...
小麦などの穀物を粉碎して, ねりを作る方式は歴史分野では皆同じな料理で分類する.
各料理方式の祈願, 援助なんか意味を置かない.
終り
朝鮮시대 許筠이 저술한 屠門大嚼 (AD 1611)
朝鮮 전국의 명물 토산물과 별미의 음식을 소개한 책
: "중국에서 麵을 처음 만든 사람의 이름이 吳同으로 麵을 O-dong 이라고도 불렀다." 라는 것이 朝鮮에서 가장 오래된 일본 우동과 관련있는 기록으로 보고 있음
KBS의 특집 다큐멘터리 Noodle road
: 밀가루 면요리의 最古의 기원은 중앙 아시아 유적에 발견된 화석화 된 밀가루의 반죽 흔적
: 이를 기원으로 밀이 전파되면서 각 지역별로 풍토와 문화에 따라 다양한 면요리가 발생
결론
우동은 그냥 일본 음식
칼국수는 그냥 조선 음식
밀이 최초 재배된 곳은 고대 이집트
밀가루의 반죽 요리가 확인된 最古 유적은 중앙 아시아. (면 요리의 기원은 중국이 아니다. 하지만 중국에서 폭발적으로 발달한 것은 사실)
성실한 정론의 자료에서는 밀의 전파 경로를 따라 면요리가 전파, 발생했다.각 요리의 특색은 매우 흥미롭다. 라고 해석할 뿐...
밀 등의 곡물을 분쇄하여, 반죽을 만드는 방식은 역사분야에서는 모두 같은 요리로 분류한다.
각 요리 방식의 기원, 원조 따위 의미를 두지 않는다.
끝