安倍首相 朝日新聞皮肉った「3千3百円マスク」善意の商品か 「気の毒」「かわいそう」
安倍晋三首相が17日に開いた、新型コロナウイルス感染拡大に伴う緊急事態宣言を全国拡大したことを受けての会見で、朝日新聞の質問に対し「御社のネットでも3300円で販売しておられた」と切り返したマスクに関して、
ネット上ではマスク不足解消のために大阪府泉大津市が地元企業と一緒になって作った手作り品だとの指摘があがっている。
いずれにしても、民間業者が作った商品が、新聞社とのバトルに使われた格好で、巻き込まれた企業が「気の毒だ」と声が集まっている。
17日の会見で、朝日新聞記者が、政府の1世帯2枚の布マスク配布などが批判を浴びているとし、安倍首相自身のコロナ対応の評価を聞いた。
これに安倍首相は「まずはサージカルマスク等を医療機関に配布しながら、サージカルの受注について、対応していくうえで、例えば介護施設等には布マスクを配布させて頂きました」としたうえで、「ご質問いただいた御社のネットでも布マスクを3300円で販売しておられたということを承知しておりますが、そのような需要が十分にあるなかで、我々もこの2枚の配布をさせていただいた」と述べた。
安倍首相から朝日新聞への皮肉として話題となったが、当該マスクはさまざまな状況から、「繊維のまち」である泉大津市が地元の技術を集めて1つ1つ手作りした2枚3300円で、150回の洗濯にも耐えるとされる高級品だと割り出された。
実際に安倍首相が朝日新聞のネットでどの「3300円」の商品を見たのかは不明だが、民間商品を巻き込む発言に「安倍政権が打ち出した地方創生をも否定する話」「企業があまりに気の毒」「職人さんたち、かわいそうに」「発言するときには気をつけないといけないね」との批判が起り、「アベノマスクと同じにされるのは…」との声もあがっている。
https://news.livedoor.com/article/detail/18143902/
————————————————————————————————————————————————-
>安倍首相が朝日新聞のネットでどの「3300円」の商品を見たのかは不明だが
ここだよw
※しかも現在閉鎖して「無かったこと」にしている件w
아베 수상 아사히 신문 풍자한 「3천 3백엔 마스크」선의의 상품인가 「불쌍함」 「귀여울 것 같다」
아베 신조 수상이 17일에 열린, 신형 코로나 바이러스 감염 확대에 수반한다긴급사태 선언을 전국 확대한 것을 받은 회견에서,아사히 신문의 질문에 대해 「귀사의 넷에서도 3300엔으로 판매하고 있어졌다」라고 반격한 마스크에 관해서,
넷상에서는 마스크 부족 해소를 위해서오사카부 이즈미오츠시가 현지 기업과 함께 되어 만든 손수 만든 품이라는 지적이 오르고 있다.
어쨌든, 민간 업자가 만든 상품이, 신문사와의 배틀에 사용된 모습으로, 말려 들어간 기업이 「안됐다」라고 소리가 모여 있다.
17일의 회견에서, 아사히 신문 기자가, 정부의 1세대 2매의 옷감 마스크 배포등이 비판을 받고 있다고 해, 아베 수상 자신의 코로나 대응의 평가를 (들)물었다.
이것에 아베 수상은 「우선은 서지카르마스크등을 의료 기관에 배포하면서, 서지칼의 수주에 대해서, 대응해 나가는데, 예를 들면 개호 시설등에는 옷감 마스크를 배포 했습니다」라고 한 데다가, 「 질문해 주신 귀사의 넷에서도 옷감 마스크를 3300엔으로 판매하고 있어졌다고 하는 것을 알고 있습니다만, 그러한 수요가 충분히 있다 (안)중으로, 우리도 이 2매의 배포를 했다」라고 말했다.
실제로 아베 수상이 아사히 신문의 넷에서 어느 「3300엔」의 상품을 보았는지는 불명하지만, 민간 상품을 말려 들게 하는 발언에 「아베 정권이 밝힌 지방 창생도 부정하는 이야기」 「기업이 너무나 불쌍함」 「직공씨 서, 불쌍하게」 「발언할 경우에는 조심하지 않으면 안 된다」(이)라는 비판이 일어나, 「아베노마스크와 같게 되는 것은 」이라는 소리도 오르고 있다.
https://news.livedoor.com/article/detail/18143902/
-------------------------------------------------------------------------------------------------
>아베 수상이 아사히 신문의 넷에서 어느 「3300엔」의 상품을 보았는지는 불명하지만
여기야 w
※게다가 현재 폐쇄해 「없었던 일」로 하고 있는 건w