みんなでロシア民謡を歌いなさい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ロシア民謡で綴る、とあるKJ常連の一週間()♪
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日曜日に市場へ出かけ〜、糸と針を買ってきた〜
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜・・・・・・
月曜日は、陸釣り三昧〜、辻斬り(Tsuji gi~ri) も反撃喰らうー♪
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜・・・・・・
火曜日は、悪食三昧〜、(ランチ〜単価はイチキュッパぁ)
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜・・・・・・
水曜日は、金科逆上(笑)…♪、(「うるさ〜い!おま〜ぇは『マルチ』nida!」)
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜・・・・・・
木曜日は、趣味が『釣り』だと〜、馬鹿に〜されて〜引き籠る
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜・・・・・・
金曜日は、(ムシカゴから)頭を出して〜、(お前は見えな〜い!と返事するw)
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜・・・・・・
土曜日は、メンテもせずに、仲間内でお喋りばかり〜♪
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜・・・・・・
同胞よこれがワタシの〜、一週間の仕事です〜♬
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜
チョソ、チョソチョソチョソチョソチョソリャ〜〜・・・♬
しかし一週間があっという間に過ぎる
金科玉条金科玉条テストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテストテスト
尚、俺は歌わない。
모두 러시아 민요를 노래하세요.
--------------------------------------------
러시아 민요로 쓴다,어떤 KJ단골의 일주일간()♪
--------------------------------------------
일요일에 시장에 나가∼, 실과 바늘을 사 왔다∼
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~······
월요일은, 물가 낚시 삼매~, 츠지기리(Tsuji gi~ri) 도반격식―♪
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~······
화요일은, 나쁜음식 삼매~, (런치~단가는 이치쿳파)
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~······
수요일은, 금과 소급가 (웃음) ♪, ( 「팔고 말이야~있어!~는 「멀티」nida!」)
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~······
목요일은, 취미가 「낚시」라면∼,바보같게~되어~당겨 깃들인다
금요일은,(벌레 바구니로부터)머리를 내∼, (너는 보이는거야~있어!(이)라고 대답하는 w)
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~······
토요일은, 멘테도 하지 않고 , 동료들에서 수다(뿐)만∼♪
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~······
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~
쵸소,쵸소쵸소쵸소쵸소쵸소랴~~···?
그러나 일주일간이 눈 깜짝할 순간에 지난다
상, 나는 노래하지 않는다.