あの「盗用多」でさえ......
https://global.toyota/jp/newsroom/corporate/31893102.html
共同通信の委託カメラマン 感染確認 発症から5日間業務
共同通信社が業務委託しているフリーランスの男性カメラマンが、新型コロナウイルスに感染していたことが分かりました。
男性は芸能ニュースの映像取材などを行っていたということで、共同通信社は「関係機関と連携し感染拡大の防止に努めていく」としています。
感染が確認されたのは共同通信社が業務委託契約をしているフリーランスの40代の男性カメラマンです。
共同通信社によりますと、男性は今月17日にせきと38度の発熱があったため都内の診療所を受診したところ肺炎と診断され、その後、仕事を休んで19日に別の病院に入院しました。
そしてウイルス検査を受け、23日、新型コロナウイルスへの感染が確認されました。
男性は芸能ニュースの映像取材や編集を行っていて、今月9日に発症してから肺炎と診断されるまで合わせて5日間、委託業務を行っていたということです。
男性がどこで感染したかは分かっていないということです。
共同通信社は、取材相手や関係者に連絡したうえで男性の近くで業務をしていた職員らも自宅待機させ、社内を消毒するなどの対応を取りました。
男性は取材中マスクを着用し、現在は平熱に戻っていて、共同通信社の社内でも発熱などの症状がある人はいないということです。
共同通信社は「今後、関係機関と連携して感染拡大の防止に努めてまいります」コメントしています。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200324/k10012346191000.html
그 「도용다」조차......
https://global.toyota/jp/newsroom/corporate/31893102.html
쿄오도통신의 위탁 카메라맨 감염 확인 발증으로 5일간 업무
쿄도 통신사가 업무 위탁하고 있는 프리랜스의 남성 카메라맨이, 신형 코로나 바이러스에 감염하고 있던 것을 알았습니다.
남성은 예능 뉴스의 영상 취재등을 실시하고 있었다고 하는 것으로, 쿄도 통신사는 「관계 기관과 제휴해 감염 확대의 방지에 노력해 간다」라고 하고 있습니다.
감염이 확인된 것은 쿄도 통신사가 업무 위탁계약을 하고 있는 프리랜스의 40대의 남성 카메라맨입니다.
쿄도 통신사에 의하면, 남성은 이번 달 17일 가짜귀로 38도의 발열이 있었기 때문에 도내의 진료소를 진찰했는데 폐렴이라고 진단되어 그 후, 일을 쉬어 19일에 다른 병원에 입원했습니다.
그리고 바이러스 검사를 받아 23일, 신형 코로나 바이러스에의 감염이 확인되었습니다.
남성이 어디서 감염했는가는 모르는다고 하는 것입니다.
쿄도 통신사는, 취재 상대나 관계자에게 연락한 위에 남성의 근처에서 업무를 하고 있던 직원들도 자택대기시켜, 사내를 소독하는 등이 대응을 했습니다.
남성은 취재중 마스크를 착용해, 현재는 보통체온으로 돌아오고 있고, 쿄도 통신사의 사내에서도 발열등의 증상이 있다 사람은 없다고 하는 것입니다.
쿄도 통신사는 「향후, 관계 기관과 제휴해 감염 확대의 방지에 노력해 갑니다」코멘트하고 있습니다.
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200324/k10012346191000.html