※タイトルは「他山の石」をガチでこう言ったキチガイがいるのでw
※そんな奴は福岡のアレか大阪のアレしかいねぇよなw
「他山の石」とは「自分のために他人の失敗や間違い、また劣っている言動を参考にすること」を表す言葉です。
「他人の良くない言動や失敗談」に対して使う言葉ですので、人前(ましてや本人の前)では「他山の石だ」などと発言しないように注意しましょう。
最近では多くの人が「他人の良い行いを教訓にする」といった意味であると勘違いして誤用しているようです。
実際には「他人の悪い行いを教訓とする」ことです。
誤解したまま、目上の人や先輩などに「あなたの行いを他山の石として頑張ります」などと言うと失礼にあたります。
正しい使い方をしっかりと覚えておきましょう。
また、他人に対して自分の失敗を「他山の石にしてください」などともあまり使われていません。
意味は通じますが、ネタ程度で使うくらいにしておきましょう。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
なんとか構ってほしい等という
「それ人としてどうなの?」
と思われるような言動はしたくないなぁ。
と、本人がファビョるのを承知でスレ建てるテスト。
5
※타이틀은 「타산지석」을 가치로 이렇게 말한 미치광이가 있으므로 w
※그런 놈은 후쿠오카의 아레나 오사카의 아레 밖에 벼야w
「타산지석」과는 「자신을 위해서 타인의 실패나 잘못해, 또 뒤떨어지고 있는 언동을 참고로 하는 것」을 나타내는 말입니다.
「타인의 좋지 않는 언동이나 실패담」에 대해서 사용하는 말이므로,남의 앞(하물며 본인의 앞)에서는 「타산지석이다」 등과 발언하지 않도록 주의합시다.
최근에는 많은 사람이 「타인의 좋은 행동을 교훈으로 한다」라고 한 의미이라고 착각 해 오용 하고 있는 것 같습니다.
실제로는 「타인의 나쁜 행동을 교훈으로 한다」일입니다.
오해한 채로, 손윗사람이나 선배 등에게 「당신의 행동을 타산지석으로서 노력하겠습니다」 등이라고 한다고 실례에 해당합니다.
올바른 사용법을 제대로 기억해 둡시다.
또, 타인에 대해서 자신의 실패를 「타산지석으로 해 주세요」 등과도 별로 사용되고 있지 않습니다.
의미는 통합니다만, 재료 정도로 사용할 정도로로 해 둡시다.
-----------------------------------------
어떻게든 상관하면 좋은 등이라고 한다
「그것인으로서 어떻게야?」
(이)라고 생각되는 언동은 하고 싶지 않다.
라고 본인이 파뵤의 것을 알면서 스레 세우는 테스트.
5