「この3週間オーバーシュートが発生するか否かの大変重要な分かれ道であるということです」(小池百合子 東京都知事)
小池都知事は、23日から3週間、イベントなど人が密集する空間への外出を控えるよう都民に呼びかけました。都内で大規模な感染拡大が認められた際には、東京都を封鎖する「ロックダウン」も検討するとしています。
また、小池知事は、海外から帰国後に感染が確認されるケースが多くなっていることから、羽田空港の検疫の状況を自ら確認することを発表。さらに、東京には大学も多く、症状の軽い人たちが感染を広げないように、若者にメッセージを出すことを明らかにしました。(23日14:22)
https://www.mbs.jp/news/zenkokunews/20200323/3936286.shtml
あらあらw
「이 3주간 오버 슛이 발생하는지 아닌지의 몹시 중요한 갈림길인 것입니다」(코이케 유리코 도쿄도 지사)
코이케 토쿄지사는, 23일부터 3주간, 이벤트 등 사람이 밀집하는 공간에의 외출을 가까이 두도록(듯이) 도민에게 호소했습니다.도내에서 대규모 감염 확대가 인정되었을 때에는,도쿄도를봉쇄하는 「락 다운」도 검토한다고 하고 있습니다.
또, 코이케 지사는, 해외로부터 귀국후에 감염이 확인되는 케이스가 많아지고 있는 것부터, 하네다 공항의 검역의 상황을 스스로 확인하는 것을 발표.게다가 도쿄에는 대학도 많아, 증상의 가벼운 사람들이 감염을 펼치지 않게, 젊은이에게 메세지를 보낼 것을 밝혔습니다.(23일14:22)
https://www.mbs.jp/news/zenkokunews/20200323/3936286.shtml
대강 w