中国本土の感染者8万人に迫る 「80歳以上は致死率22%」
【北京=三塚聖平】
中国国家衛生健康委員会は1日、肺炎を引き起こす新型コロナウイルスの感染者が中国本土で累計7万9824人、死者が2870人に上ったと発表した。
いずれも1日午前0時(日本時間同1時)時点。感染者は前日から573人、死者は35人それぞれ増加した。
回復して退院した人は2623人増え、累計で4万1千人を超えた。重症者は7365人。
感染拡大が最も深刻な湖北省では、2月29日の新たな感染者は570人で、死者は34人だった。湖北省以外での新たな感染者は3人、死者は1人にとどまった。
湖北省以外では新たな感染が抑えられつつあるが、日本や韓国など世界で感染が広がっていることを受けて、北京市など中国各地では感染拡大地域からの入国者に対する管理を強化している。
一方、世界保健機関(WHO)と中国の合同専門家チームは29日、新型肺炎に関する調査報告書を公表した。
報告書は、20日までの中国での致死率が全体では3・8%だったのに対し、80歳以上では21・9%に達していると指摘した。
年齢が上がるとともに死亡率も上がると分析している。
また、中国での人から人への感染は主に家庭内で起きたという。
報告書は中国の対応について「最も勇敢で柔軟、積極的な予防・抑制措置をとった」と評価する一方、緊急対応能力の面では改善の余地があると指摘した。
https://news.livedoor.com/article/detail/17896689/
———————————————————————————
団塊の世代のバカパヨ一掃してくれないかなぁと切に希望。
중국 본토의 감염자 8만명에 임박한다 「80세 이상은 치사율 22%」
【북경=미츠카성평】
중국 국가 위생 건강 위원회는 1일, 폐렴을 일으키는 신형 코로나 바이러스의 감염자가 중국 본토에서 누계 7만 9824명, 사망자가 2870명에 달했다고 발표했다.
모두 1일 오전 0시(일본 시간 동 1시) 시점.감염자는 전날부터 573명, 사망자는 35 사람 각자 증가했다.
회복해 퇴원한 사람은 2623명 증가해 누계로 4만 1천명을 넘었다.중증자는 7365명.
감염 확대가 가장 심각한 호북성에서는, 2월 29일의 새로운 감염자는 570명으로, 사망자는 34명이었다.호북성 이외로의 새로운 감염자는 3명, 사망자는 1명에 머물렀다.
호북성 이외에서는 새로운 감염이 억제되면서 있다가, 일본이나 한국 등 세계에서 감염이 퍼지고 있는 것을 받고, 북경시 등 중국 각지에서는 감염 확대 지역으로부터의 입국자에 대한 관리를 강화하고 있다.
보고서는, 20일까지의 중국에서의 치사율이 전체에서는 3·8%였는데 대해, 80세 이상에서는 21·9%에 이르고 있다고 지적했다.
연령이 오르는 것과 동시에 사망률도 오른다고 분석하고 있다.
또, 중국에서의 사람으로부터 사람에게의 감염은 주로 가정내에서 일어났다고 한다.
보고서는 중국의 대응에 대해 「가장 용감하고 유연, 적극적인 예방·억제 조치를 취했다」라고 평가하는 한편, 긴급 대응 능력의 면에서는 개선의 여지가 있다라고 지적했다.
https://news.livedoor.com/article/detail/17896689/
------------------------------------------------------
1948년을 전후로 태어난 세대의 바카파요 일소 해 주지 않을까와 간절히 희망.