随分と、ムンがご執心だった割にw
輸送機の改修か?w
********************************************************************************
韓国、大統領専用機を派遣へ クルーズ船乗客の帰国で
韓国政府が日本に派遣予定の大統領専用機=韓国保健福祉省の報道発表資料から
韓国政府は18日、新型コロナウイルスの感染拡大が続くクルーズ船ダイヤモンド・プリンセス号にいる自国民のため、同日午後に小型の大統領専用機を羽田空港に派遣すると発表した。
韓国保健福祉省や韓国政府関係者によると、横浜に停泊中のクルーズ船内にいる韓国人は、乗客9人と乗務員5人の計14人。多くは日本在住者だが、帰国希望者4人と日本人配偶者1人を韓国に移送するため、専用機を派遣するという。
韓国政府は、移送の規模やクルーズ船から羽田空港までの移送方法、対応する職員の構成などについて検討中で、日本政府側とも協議している。韓国国内での感染拡大を防止するため、帰国者は一定期間、施設で隔離する方針という。(ソウル=鈴木拓也)
https://www.asahi.com/articles/ASN2L3DZ7N2LUHBI00G.html
상당히, 문이 집착이었다 비교적 w
수송기의 개수인가?w
********************************************************************************
한국, 대통령 전용기를 파견에 크루즈 선원객의 귀국으로
한국 정부가 일본에 파견 예정의 대통령 전용기=한국 보건복지성의 보도 발표 자료로부터
한국 정부는 18일, 신형 코로나 바이러스의 감염 확대가 계속 되는 크루즈선 다이아몬드·프린세스호에 있는 자국민 때문에, 동일 오후에 소형의 대통령 전용기를 하네다 공항에 파견한다고 발표했다.
한국 보건복지성이나 한국 정부 관계자에 의하면, 요코하마에 정박중의 크루즈 선내에 있는 한국인은, 승객 9명과 승무원 5명 합계 14명.많게는 일본 거주자이지만, 귀국 희망자 4명과 일본인 배우자 1명을 한국에 이송하기 위해(때문에), 전용기를 파견한다고 한다.
한국 정부는, 이송의 규모나 크루즈선으로부터 하네다 공항까지의 이송 방법, 대응하는 직원의 구성등에 대해서 검토중으로, 일본 정부측이라고도 협의하고 있다.한국 국내에서의 감염 확대를 방지하기 위해(때문에), 귀국자는 일정기간, 시설에서 격리할 방침이라고 한다.(서울=스즈키 타쿠야)
https://www.asahi.com/articles/ASN2L3DZ7N2LUHBI00G.html