簡単に言えばもはや「猿先生」並に成り下がった熊本の「劣化猿先生」w
と、言うか似非日本人?
w
元々バターが高価であることから、バターの代替としてつくられた食品。
日本ではかつては人造バターと呼ばれていたが、1952年11月にマーガリンに呼称を改めている 。
名称としてのマーガリンは、1813年にフランスの化学者であるミシェル=ウジェーヌ・シュヴルールが、動物性脂肪の研究からマルガリン酸を発見したことに遡る。
マルガリン(またはマーガリン)という言葉はギリシャ語のmargarite(真珠の意)に由来しており、真珠のように美しく輝くという性質を表現したものである。
製品としてのマーガリンは、19世紀末に発明された。
1869年にナポレオン3世が軍用と民生用のためにバターの安価な代用品を募集したところ、フランス人のイポリット・メージュ=ムーリエ(フランス語版)が牛脂に牛乳などを加え硬化したものを考案。
これは、オレオマーガリン (oleomargarine)という名前がつけられ、後に省略してマーガリンと呼ばれるようになった。
ムーリエの考案したマーガリンは公に採用され、その後1871年にオランダのアントニウス・ヨハネス・ユルゲンス(オランダ語版)が特許権を買収。ユルゲンスはサミュエル・ファン・デン・ベルフ(オランダ語版)と共にマーガリン・ユニ(オランダ語版)を創業し、これは現在のユニリーバに繋がっていく。
も 小岩井以上になってくるからw
帝国ホテルはうまいよ。
간단하게 말하면 이미 「원숭이 선생님」수준으로 완성되어 내린 쿠마모토의 「열화원숭이 선생님」w
라고 말할까 사이비 일본인?
w
원래 버터가 고가인 것으로부터, 버터의 대체로서 만들어진 식품.
일본에서는 이전에는 마가린으로 불리고 있었지만, 1952년 11월에 마가린에 호칭을 재차 있다 .
명칭으로서의 마가린은, 1813년에 프랑스의 화학자인 미셸=우제누·슈브르르가, 동물성지방의 연구로부터 마르가린산을 발견했던 것에 거슬러 올라간다.
마르가린(또는 마가린)라는 말은 희랍어의 margarite(진주의 뜻)에 유래하고 있어, 진주와 같이 아름답게 빛난다고 하는 성질을 표현한 것이다.
제품으로서의 마가린은, 19 세기말에 발명되었다.
이것은, 오레오마가린 (oleomargarine)이라는 이름이 붙여져 후에 생략 하고 마가린으로 불리게 되었다.
무리에의 고안 한 마가린은 공에 채용되어 그 앞으로 1871년에 네델란드의 안트니우스·요하네스·유르겐스(네델란드어판)가 특허권을 매수.유르겐스는 사뮤엘·환·덴·베르후(네델란드어판)와 함께 마가린·유니(네델란드어판)를 창업해, 이것은 현재의 유니레버에 연결되어 간다.
테이코쿠 호텔은 능숙해.