時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

あの機能¥はとても便利だった

メールアドレスを相手に教えていなくても連絡が取れたし

文字が割れてメールを読むことができないというトラブルを回避できた

KJCLUBにも、翻訳メッセージ機能¥が欲しい


KJ에도 즐김 재팬의 번역 메세지 기능을 갖고 싶은

그 기능은 매우 편리했다 메일 주소를 상대에게 가르치지 않아도 연락을 되었으니까 문자가 갈라지고 메일을 읽을 수 없다고 하는 트러블을 회피할 수 있었다 KJCLUB에도, 번역 메세지 기능을 갖고 싶은



TOTAL: 3021

番号 タイトル ライター 参照 推薦
61 劣等な新羅が勝ってしまった悲劇 ef58 2009-06-28 155 0
60 ここに有料会員はいるだろうか? ef58 2009-06-28 141 0
59 木浦のやくざについての文が消えた....... ef58 2009-06-28 360 0
58 Kusanagi Tsuyoshiの韓国語能¥力はすごい ef58 2009-06-28 328 0
57 この2曲は誰の何という曲でしょうか....... ef58 2009-06-27 161 0
56 これを歌っているのは誰だろう? ef58 2009-06-27 119 0
55 韓国人たちよ、音楽の時間だ (3) ef58 2009-06-27 93 0
54 F-22などより、国産機を開発するべき....... ef58 2009-06-27 665 0
53 翻訳掲示板がないNAVERはごみだ ef58 2009-06-27 175 0
52 NAVER JAPANがエンジョイを運営していた....... ef58 2009-06-27 162 0
51 KJにもエンジョイジャパンの翻訳メッ....... ef58 2009-06-27 299 0
50 私はFirefox1.0を使うが ef58 2009-06-27 221 0
49 KJCLUBの推奨ブラウザは何? ef58 2009-06-27 418 0
48 韓国人はYouTubeに投稿禁止だと? ef58 2009-06-27 756 0
47 韓国女子高生も、いじめを楽しむか....... ef58 2009-06-27 197 0
46 韓国人は、この日本アニメが分かる....... ef58 2009-06-27 542 0
45 私が思う日本最高女歌手 ef58 2009-06-26 282 0
44 NAVERが日本再上陸 ef58 2009-06-26 205 0
43 おとなしい性格の韓国女はいるか? ef58 2009-06-26 596 0
42 hana321はGO JAPANに行ってしまったのか....... ef58 2009-06-26 289 0