東南アジア強者になったインドネシア.....彼らは日本で韓国に助けを請ずるようになるのに
未来青写真を描いてくれたことは外でない日本野村証券だ.
再び ‘日本版’でインドネシアの未来が確定される刹那反転が起きた.
組して緯度も大統領が韓国に ‘SOS’を要請したのだ. 産業指導の設計は日本に任せたが実行計画は韓国が引き受けてくれと言って助けを請じた.
産業通常資源部関係者は “インドネシア産業部と国際会議をした事があるのに長次官を含んで序列上位 7人の中 4人が日本国費留学生出身なのでびっくりした”と言った.
肩越しに先進技術を模倣して圧縮成長を果たした韓国の成長モデルはインドネシアなどアセアン(東南アジア国家連合) 国家には羨望の対象だ.
インドネシアで帰化したハンサング(韓商)で, インドネシア政府自問官で働くハンサングゼ会長は “技術とノーハウを移転して雇用を新たにつくってくれと言うのがインドネシア政府の一様な要求”と言った.
組して緯度も大統領は日本の牙城を崩して中国の攻勢を阻んでくれる ‘ナマズ’ 役目を韓国に注文している.
インドネシアはあまり日本に依存が大きい. それが問題だ
韓国企業をたくさん進出させたい. 私は韓国を信じる
もうインドネシアに未来を選択するようになったらそれは韓国とソンザブヌンイルだ
インドネシアは現代車がインドネシア地元のための ‘お母さん’になるように期待する.
동남아시아 강자가 된 인도네시아.....그들은 일본에서 한국에 도움을 청하게 되는데
미래 청사진을 그려준 건 다름 아닌 일본 노무라증권이다.
또다시 ‘일본판’으로 인도네시아의 미래가 확정될 찰나 반전이 일어났다.
조코 위도도 대통령이 한국에 ‘SOS’를 요청한 것이다. 산업 지도의 설계는 일본에 맡겼지만 실행계획은 한국이 맡아달라고 도움을 청했다.
산업통상자원부 관계자는 “인도네시아 산업부와 국제회의를 한 적이 있는데 장차관을 포함해 서열 상위 7명 중 4명이 일본 국비 유학생 출신이어서 깜짝 놀랐다”고 말했다.
어깨너머로 선진기술을 모방해 압축 성장을 달성한 한국의 성장모델은 인도네시아 등 아세안(동남아국가연합) 국가엔 선망의 대상이다.
인도네시아로 귀화한 한상(韓商)으로, 인도네시아 정부 자문관으로 일하는 한상재 회장은 “기술과 노하우를 이전하고 고용을 창출해달라는 게 인도네시아 정부의 한결같은 요구”라고 말했다.
조코 위도도 대통령은 일본의 아성을 허물고 중국의 공세를 막아줄 ‘메기’ 역할을 한국에 주문하고 있다.
인도네시아는 너무 일본에 의존이 크다. 그것이 문제다
한국 기업을 많이 진출시키고 싶다. 나는 한국을 믿는다
이제 인도네시아에 미래를 선택하게 된다면 그것은 한국과 손잡는일이다
인도네시아는 현대차가 인도네시아 토종차의 ‘어머니’가 되길 기대한다.