だ、だってぇ。
く、車を運転したかったニダw
タクシー運転し事故 高校生逮捕
31日未明、北九州市門司区で無免許でタクシーを運転して脱輪する事故を起こし、その場から逃走したとして、17歳の男子高校生が道路交通法違反の疑いで逮捕されました。
逮捕されたのは、北九州市門司区住む市内の高校に通う2年生の男子生徒(17)です。
警察の調べによりますと、この男子高校生は31日午前4時半すぎ、門司区の県道で、無免許でタクシーを運転中に側溝に脱輪する事故を起こし、その場から逃げた道路交通法違反の疑いが持たれています。
近くを通ったほかのタクシーのドライバーが、放置されたタクシーを発見し事故が発覚したもので、警察がタクシーに取り付けられたドライブレコーダーの映像などをもとに捜査を進め、2日朝、男子高校生を逮捕しました。
警察の調べに対し男子高校生は「間違いありません。車を運転したくて運転した」と供述し、容疑を認めているということです。
警察は事故の詳しいいきさつを調べるとともに、この男子高校生がどうやってタクシーを手に入れたか捜査することにしています。
https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20190902/5020003912.html
(이)다, 래.
구, 차를 운전하고 싶었던 니다 w
택시 운전해 사고 고교생 체포
31일 호노카, 키타큐우슈우시 모지구에서 무면허로 택시를 운전해 탈륜하는 사고를 내, 그 자리로부터 도주했다고 해서, 17세의 남자 고교생이 도로 교통법 위반의 혐의로 체포되었습니다.
체포된 것은, 키타큐우슈우시 모지구 사는 시내의 고교에 다니는 2 학년의 남자 학생(17)입니다.
경찰의 조사에 의하면, 이 남자 고교생은 31일 오전 4시 반 지나 모지구의 지방도로에서, 무면허로 택시를 운전중에 카와미조에 탈륜하는 사고를 내, 그 자리로부터 도망친 도로 교통법 위반의 혐의가 두고 있습니다.
근처를 지난 것 외의 택시의 드라이버가, 방치된 택시를 발견해 사고가 발각된 것으로, 경찰이 택시에 장착된 드라이브 레코더의 영상등을 기초로 수사를 진행시켜 2일 아침, 남자 고교생을 체포했습니다.
경찰의 조사에 대해 남자 고교생은 「틀림없습니다.차를 운전하고 싶어서 운전했다」라고 진술해, 용의를 인정하고 있는 것입니다.
경찰은 사고의 자세한 경위를 조사하는 것과 동시에, 이 남자 고교생이 어떻게 택시를 손에 넣었는지 수사하기로 하고 있습니다.
https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20190902/5020003912.html