低純度フッ化水素は使い物にならない
えっ?去年から他のフッ化水素について試験をしてたんですか?
どうやらそうらしいね。森田化学も知らなかったそうだ。中国製など他社の低純度フッ化水素で品質テストした結果1社だけ合格したという。7月から輸出管理の強化が始まったので納品許可を出し、8月には納品されたそうだ。
低純度でも大丈夫なんですか?
大丈夫なわけがないわな。日本の輸出管理なんて効いてない!だからやめろ!と叫んでるようにしか聞こえないね。
ところがサムスン自身はテストをしたことは認めたものの、それが実用に足るかどうかは明言していないんだ。低純度では歩留まりも大きく落ち込み採算が取れない可能性が大きいと思うがね。
中国は、サンプルだけは良い物を送ってくるって噂になってましたけど・・・。去年の段階では、高純度だったのでは?
ありうるなwww いざサムスンが弱味を見せて納品許可を出したとなったら低純度で高価格なフッ化水素をじゃんじゃん送りつけて暴利をむさぼり始めると。
だって、もしそのフッ化水素で問題ないなら、もっと早い段階で大丈夫だと公表してるはずです!今まで隠してたって事は、何か問題があるんだと思います!
客観的に見ればそうとしか思えない。中国産で何とかなる!大丈夫だ!と強気でいたら、いざ8月に納品されてラインに投入した結果大問題が次々と発生して一気に顔が青ざめた可能性はあるね。それでフッ化水素の輸出許可が出なくなってもう60日だとか言い始めてる。
中国製が使えるなら、日数はもう気にしないと思います。中国製が使い物にならなかったんです!中国は、サンプルで日本製を送り付けたという噂もあります!
あったなそんな話www それで韓国がまんまと一杯食わされて高かろう悪かろうの中国製フッ化水素を大量に輸入させられることになったわけだ。
저순도 훅화 수소는 쓸모가 있지 않다
어?작년부터 다른 훅화 수소에 대하고 시험을 했습니까?
아무래도 그런 것 같다.모리타 화학도 몰랐다고 한다.중국제 등 타사의 저순도 훅화 수소로 품질 테스트한 결과 1사만 합격했다고 한다.7월부터 수출 관리의 강화가 시작되었으므로 납품 허가를 내, 8월에는 납품되었다고 한다.
저순도에서도 괜찮습니까?
괜찮은 것이 없어요.일본의 수출 관리는 효과가 있지 않다!그러니까 그만두어라!(이)라고 외치고 있는 것으로 밖에 들리지 않는다.
그런데 삼성 자신은 테스트를 한 것은 인정했지만, 그것이 실용에 충분할지 어떨지는 명언하고 있지 않는다.저순도에서는 제품 비율도 크고 침체 채산을 잡히지 않을 가능성이 크다고 생각하지만.
중국은, 샘플만은 좋은 것을 배웅하고 온다 라는 소문이 되고 있었습니다만···.작년의 단계에서는, 고순도(이)었던 것은?
있을 수 있데 www 막상 삼성이 약점을 보여 납품 허가를 냈다고 되면 저순도로 고가격인 훅화 수소를 척척 보내버리고 폭리를 탐내기 시작하면.
도, 만약 그 훅화 수소로 문제 없으면, 더 빠른 단계에서 괜찮다고 공표하고 있는은 두입니다!지금까지 숨기고 있었던이라는 것은, 무엇인가 문제가 있다 응이라고 생각합니다!
객관적으로 보면 그렇다고 밖에 생각되지 않는다.중국산으로 어떻게든 된다!괜찮다!(와)과 강하고 있으면, 막상 8월에 납품되어 라인에 투입한 결과대문제가 차례차례로 발생해 단번에 얼굴이 새파래진 가능성은 있다.그래서 훅화 수소의 수출 허가가 나오지 않게 되어 벌써 60일이라고 말하기 시작해.
중국제를 사용할 수 있다면, 날짜는 더이상 신경쓰지 않는다고 생각합니다.중국제가 쓸모가 있지 않았습니다!중국은, 샘플로 일본제를 보내 버렸다고 하는 소문도 있습니다!
있었군 그런 이야기 www 그래서 한국이 감쪽같이 한 잔 먹여져 비쌀 것이다 나쁠 것이다의 중국제 훅화 수소를 대량으로 수입 당하게 된 것이다.